(1) 提供行政支援服務,包括部門行政、人力資源管理、物料供應及採購、財務及會計、規管職責和投訴管理、計劃或活動統籌,以及項目規劃與發展等範疇的工作;
(2) 提供文書及秘書支援服務,包括存檔和文字處理職務、為會議和其他臨時活動製備文件,以及聯絡工作等;
(3) 執行日常辦公室職務,例如整理報表、解答查詢、記錄口訊,以及在辦公室提供後勤和行政支援;以及
(4) 按需要履行其他職務。
(1) To provide administrative support, including departmental administration, human resource management, stores and procurement, finance and accounts, regulatory functions and complaints management, schemes or events management, project planning and development;
(2) To provide clerical and secretarial support, including filing and word processing duties, preparing documents for meetings and other ad hoc functions and liaison work;
(3) To carry out day-to-day office duties, such as collating returns, answering enquiries, taking message and providing logistic and administrative support in the office; and
(4) To discharge any other duties as and when required.
受聘人以連續僱傭合約受聘每12個月,可享有10天年假。僱員若未受僱滿十二個月,其年假數目會按比例計算。根據《僱傭條例》的規定和合約條款,受聘人在適用情況下可享有休息日、法定假期(或代替假日)、產假/侍產假和疾病津貼。
申請人必須 -
(1) 持有本港大專院校頒發的認可副學士學位/高級文憑或以上,或同等學歷;
(2) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[見註]或以上成績,或具備同等學歷;
(3) 具有良好的中、英文講寫能力;
(4) 熟悉電腦應用,包括MS Word、Excel和PowerPoint,以及中英文的文書處理;
(5) 具有良好的溝通和人際技巧;以及
(6) 必須是香港特別行政區永久性居民。
The candidate should -
(1) possess an accredited associate degree / higher diploma or above from a Hong Kong tertiary institution, or equivalent;
(2) meet the language proficiency requirements of Level 2 (Note) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(3) have good command of written and spoken Chinese and English;
(4) be proficient in computer applications including MS Word, Excel and PowerPoint as well as Chinese and English word processing;
(5) have good communication and interpersonal skills; and
(6) be a permanent resident of the Hong Kong Special Administrative Region.
就聘任而言,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
成功獲聘的申請人會按非公務員合約條款聘用,合約期由聘用日期起計,視乎情況為期6至12個月,續約與否視乎屆時情況而定。一般而言,獲取錄的申請人須每星期工作44小時(包括每個工作天1小時的用膳時間)。如有運作需要或上司安排,獲取錄的申請人可能須輪班或不定時工作,包括星期六、日及公眾假期。
(a) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的申請人並非公務員,不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須是香港特別行政區永久性居民。
(c) 入職薪酬、聘用條款和服務條件,以獲聘時的規定為準。
(d) 政府是提供平等就業機會的僱主,致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(e) 如果符合訂明入職條件的申請人眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有入選的申請人會獲邀參加甄選面試。
(f) 政府的政策是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。申請職位的殘疾人士如符合入職條件,毋須再經篩選便可獲邀參加甄選面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:https://www.csb.gov.hk 內的 “公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審,以確定是否等同職位所要求的學歷。有關申請人須郵寄修業成績表副本和證書副本到本處的聯絡地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前於網上完成申請程序。
申請人必須透過公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)的G.F.340網上申請系統提交申請。以親身、傳真、電郵或郵寄方式提交的申請書,將不獲處理。申請人如非以指定方式提出申請,又或申請表格資料不齊全或過期遞交,均不會受理。
申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後約二至五星期內接獲通知。通知書將會以電郵或電話發出,請確保已提供正確的電郵地址和電話號碼。如申請人未獲邀參加面試,可視作落選論。由於審核個別申請人的學歷/語文能力需時,申請人如獲邀請參加面試,並不表示已符合此職位的入職條件。
九龍尖沙咀東部康莊道一號消防處總部大廈八樓消防處委聘組