(a) 協助戶外考察,包括攜帶沉重設備和安排實施相關的安全措施;
(b) 協助製作統計報告和在研討會或訓練課程,負責場地佈置,包括接待工作和運送沉重的設備;
(c) 協助行業環保支援中心處理日常工作如處理公眾查詢及辦理許可證申請;
(d) 提供辦公室後勤支援服務及執行一般文書工作,包括資料輸入、中文打字、查核及整理辦公室設備及文具存貨、整理檔案等工作;及
(e) 執行戶外工作,如文件派遞和工地運作。
工作時間及地點須視乎部門的運作需要而定。獲聘人員可能要不定時工作,包括晚上及周末和周日。
(a) To assist in carrying out outdoor inspection including carrying bulky equipment items and taking care the safety measures for public during inspection;
(b) To assist in preparing statistical reports and setting up venue for seminar and training, including carrying bulky equipment items and manning the reception counter;
(c) To perform daily work in the Compliance Assistance Centre such as handling public enquiries and processing applications for permits;
(d) To provide logistics support to the office and to perform general clerical work including data inputting work, Chinese typing, stock-taking of office equipment and stationery, filing, etc; and
(e) To perform outdoor duties such as dispatch of documents and site operation.
The hours and venues of work may be varied having regarded to the operational needs of the department. The successful candidate may be required to work irregular hours, including evenings and weekends.
本職位男女均可申請,申請人必須-
(a) 中五程度或同等學歷;
(b) 中、英文良好;
(c) 熟悉電腦操作,如MS Word、Excel、Access、PowerPoint;
(d) 良好中文及英文打字技巧;及
(e) 能提舉重物。獲邀參加面試者或須接受提舉重物測試。
(申請人如具電腦操作及程式管理工作經驗,包括數據輸入及電腦系統數據檢測,以及掃瞄器操作,會獲優先考慮。)
This position is open to both male and female. Applicants should have:
(a) Completed Secondary 5, or equivalent;
(b) Good command of both Chinese and English;
(c) Proficiency in the use of computer software, such as MS Word, Excel, Access and PowerPoint;
(d) Good Chinese and English typing skills;
(e) Ability to lift heavy objects. Candidates invited for interview may be required to sit for a heavy object lifting test.
(Preference will be given to candidates with relevant working experience in computer operation and programme development, including data input and data verification in computer system, and scanner operation.)
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加面試。(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。 (g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。
獲取錄的申請人將按為期不多於一年之非公務員合約條款受聘。每周工作為17.5小時。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請表格〔通用表格第340號(1/2011修訂版)〕可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請書填妥後,須連同學歷及工作證明副本於截止申請日期或之前送交有關招聘部門的下列查詢地址。請於信封面上註明申請的職位。資料如有缺漏或並未附上有關證明文件,申請將不獲考慮。是次招聘並不接受網上申請。申請人如獲甄選參加面試,通常會於截止申請日期後約四至六星期內接獲通知。申請人如不獲邀參加面試,可視作落選論。
九龍長沙灣道303號長沙灣政府合署8樓環境保護署營商環保支援辦事處[經辦人:助理秘書 (環保法規管理)3 ]。