主要負責擔任以下工作 –
(a) 協助推行政策、計劃項目及策劃活動;
(b) 負責各工作小組和委員會、活動和海外考察的秘書處及後勤支援工作;
(c) 為辦事處提供行政支援,其中包括負責處理公眾的投訴及查詢;以及
(d) 就各類政策及項目作研究。
Mainly deployed to –
(a) assist in the planning and implementation of policies, projects and events;
(b) provide logistical and secretariat support to boards and committees, events and overseas duty visits;
(c) provide administrative support to the office, including the handling of public complaints and enquiries; and
(d) research on various policies and projects.
(a) 香港特別行政區院校所頒授的學士學位或具備同等學歷;
(b) 於取得以上學歷後,具有不少於三年管理方面的相關經驗,尤以策劃及推行項目計劃及/或活動經驗為佳;
(c) 良好中文及英文書寫及會話溝通技巧,及(i)在香港中學會考英國語文科(2007年前課程乙)及中國語文科取得C級/第3等級或以上成績,或同等學歷;或(ii)在香港中學文憑考試英國語文科及中國語文科考獲達第3級或以上成績,或具同等學歷;
(d) 良好人際關係及應付緊迫工作時間表的能力;及
(e) 這職位無論男女均可申請。
(a) A bachelor’s degree from an accredited institution in the Hong Kong Special Administrative Region or equivalent;
(b) at least three years’ post-qualification experience in management field, preferably in planning and implementation of projects and/or organisation of events;
(c) good oral and written communication skills in both Chinese and English, with (i) Grade C/Level 3 or above in Chinese Language and English Language (Syllabus B before 2007) in the Hong Kong Certificate of Education Examination or equivalent; or (ii) Level 3 or above in Chinese language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent;
(d) good interpersonal skills and be able to cope with tight working schedules; and
(e) This post is open for both male and female applicants.
(a) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。
(g) 持有本港以外學府及非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷須經過評審,以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。應徵者須把修業成績副本及證書副本,郵寄至查詢地址。
受聘人將按非公務員合約條款聘用,為期24個月。本局會給予獲錄用者14天年假。受聘人可享有《僱傭條例》所規定給予而又適用的休息日、法定假日、產假及疾病津貼。受聘人在合約期內工作表現及行為良好,可在合約圓滿結束後獲發給約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據香港法例第485章《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期內所得底薪總額的10%。
(a) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。
(g) 持有本港以外學府及非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷須經過評審,以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。應徵者須把修業成績副本及證書副本,郵寄至查詢地址。
申請表格 [ G.F. 340 (3/2013修訂版) ] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 下載。填妥的申請表格須連同詳細的工作履歷表、修業成績副本及證書副本,於截止申請日期或之前郵寄或送交查詢地址,信封上請註明“申請「助理經理」職位”。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約四至六個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港添馬添美道二號政府總部西翼23樓商務及經濟發展局工商及旅遊科人事部