職責
(a)策劃及舉辦與價值觀教育相關的專業發展課程予校長及教師;
(b)開發及維護德育、公民和國民教育網上資源平台;
(c)組織價值觀教育全方位學習活動,包括本地及內地考察交流團;
(d)發展學與教資源;
(e)為組別提供資訊科技支援,包括基本影片剪接及行政支援,包括服務或物料採購;以及
(f)執行被委派的其他職務。
(b)開發及維護德育、公民和國民教育網上資源平台;
(c)組織價值觀教育全方位學習活動,包括本地及內地考察交流團;
(d)發展學與教資源;
(e)為組別提供資訊科技支援,包括基本影片剪接及行政支援,包括服務或物料採購;以及
(f)執行被委派的其他職務。
(a) To plan and organise professional development programmes for principals and teachers related to values education;
(b) To develop and maintain an online resources platform of Moral, Civic and National Education;
(c) To organise life-wide learning activities related to values education, including both local and Mainland study tours;
(d) To develop learning and teaching resources;
(e) To provide Information Technology support, including basic video editing and administrative support, including procurement of services and stores, to the Section; and
(f) To undertake any other duties as assigned.
(b) To develop and maintain an online resources platform of Moral, Civic and National Education;
(c) To organise life-wide learning activities related to values education, including both local and Mainland study tours;
(d) To develop learning and teaching resources;
(e) To provide Information Technology support, including basic video editing and administrative support, including procurement of services and stores, to the Section; and
(f) To undertake any other duties as assigned.
入職條件
(a)持有香港所頒授的學士學位,或具備同等學歷 [參閱註(ii)];
(b)持有香港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷 [參閱註(ii)];
(c)符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷[中文運用及英文運用]中取得「二級」成績,或具備同等成績 [參閱註(iii)];
(d)在取得上述(a)及(b)的學歷後,具備不少於4年在教學或課程發展的工作經驗,如製作學與教資源/組織學校和教師網絡/舉辦教育活動/籌辦教育計劃/開發及維護網上資源平台等。申請人如具備與價值觀教育、《憲法》和《基本法》教育相關的工作經驗,可獲優先考慮 [參閱註(iv)];以及
(e)熟悉電腦程式的操作,包括文書處理、試算表、多媒體簡報、平面設計及影片編輯等。
(b)持有香港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷 [參閱註(ii)];
(c)符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷[中文運用及英文運用]中取得「二級」成績,或具備同等成績 [參閱註(iii)];
(d)在取得上述(a)及(b)的學歷後,具備不少於4年在教學或課程發展的工作經驗,如製作學與教資源/組織學校和教師網絡/舉辦教育活動/籌辦教育計劃/開發及維護網上資源平台等。申請人如具備與價值觀教育、《憲法》和《基本法》教育相關的工作經驗,可獲優先考慮 [參閱註(iv)];以及
(e)熟悉電腦程式的操作,包括文書處理、試算表、多媒體簡報、平面設計及影片編輯等。
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent [See Note (ii)];
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent [See Note (ii)];
(c) Met the language proficiency requirement of 'Level 2' results in the two language papers [Use of Chinese (UC) and Use of English (UE)] in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [See Note (iii)];
(d) At least 4 years' relevant post-qualification [as specified in (a) and (b) above] experience in teaching or curriculum development, such as producing learning and teaching resources/ organising schools and teachers' networks/ organising educational events/ conducting educational projects/ developing and maintaining online resources platform, etc. Preference will be given to candidates with relevant experience in values education, Constitution and Basic Law education [See Note (iv)]; and
(e) Competence in computer applications such as word processing, spreadsheet, multimedia presentation, graphic design, video editing etc.
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent [See Note (ii)];
(c) Met the language proficiency requirement of 'Level 2' results in the two language papers [Use of Chinese (UC) and Use of English (UE)] in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [See Note (iii)];
(d) At least 4 years' relevant post-qualification [as specified in (a) and (b) above] experience in teaching or curriculum development, such as producing learning and teaching resources/ organising schools and teachers' networks/ organising educational events/ conducting educational projects/ developing and maintaining online resources platform, etc. Preference will be given to candidates with relevant experience in values education, Constitution and Basic Law education [See Note (iv)]; and
(e) Competence in computer applications such as word processing, spreadsheet, multimedia presentation, graphic design, video editing etc.
入職條件(註)
(i) 計劃經理職位的申請日期為2022年11月4日(星期五)至2022年11月18日(星期五)。
(ii) 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如有關科目的碩士或博士學位),亦須一併在申請表上列明。
(iii) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績,或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績,或香港高級程度會考英語運用科「C」級或以上成績,或General Certificate of Education(Advanced Level) English Language科「C」級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。申請人如在International English Language Testing System(IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績,在考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(iv) 申請人須述明於取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質。
(ii) 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如有關科目的碩士或博士學位),亦須一併在申請表上列明。
(iii) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績,或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績,或香港高級程度會考英語運用科「C」級或以上成績,或General Certificate of Education(Advanced Level) English Language科「C」級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。申請人如在International English Language Testing System(IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績,在考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(iv) 申請人須述明於取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質。