教育局 (課程支援分部)
課程主任(幼稚園校本支援) (EDB/CSD/334/23)
Curriculum Officer [School-based Support (Kindergarten)] (EDB/CSD/334/23)
月薪76,380元
職責
(a) 為有非華語學生就讀的幼稚園提供到校支援,以冀望教師在課程發展過程中提升其專業能力;
(b) 使教師取得所需的知識、技巧和教學能力,以發展非華語學生使用中文溝通和學習的能力;
(c) 負責為包括非華語學生就讀的幼稚園建立專業學習社羣;
(d) 為學校舉辦講座和工作坊,通過不同方式推廣教學相關知識及總結學校的實踐經驗;
(e) 擔任小組組長並協助處理部門內的行政工作;以及
(f) 需要時執行其他獲指派的職務。
(b) 使教師取得所需的知識、技巧和教學能力,以發展非華語學生使用中文溝通和學習的能力;
(c) 負責為包括非華語學生就讀的幼稚園建立專業學習社羣;
(d) 為學校舉辦講座和工作坊,通過不同方式推廣教學相關知識及總結學校的實踐經驗;
(e) 擔任小組組長並協助處理部門內的行政工作;以及
(f) 需要時執行其他獲指派的職務。
(a) To provide on-site support to kindergartens with non-Chinese Speaking (NCS) students with the aim of enhancing teachers' professional capacity in curriculum development;
(b) To equip teachers with the knowledge, skills and pedagogical strategies for developing NCS students' ability in using Chinese as a means of communication and learning;
(c) To be responsible for fostering a Professional Learning Community to cater for learning diversity of children, including NCS children;
(d) To conduct seminars and workshops for schools, and to generate pedagogical content knowledge and conceptualize school practices for dissemination through different means;
(e) To serve as a supervisor for a team and assist in administrative duties of the Section; and
(f) To perform any other duties as assigned.
(b) To equip teachers with the knowledge, skills and pedagogical strategies for developing NCS students' ability in using Chinese as a means of communication and learning;
(c) To be responsible for fostering a Professional Learning Community to cater for learning diversity of children, including NCS children;
(d) To conduct seminars and workshops for schools, and to generate pedagogical content knowledge and conceptualize school practices for dissemination through different means;
(e) To serve as a supervisor for a team and assist in administrative duties of the Section; and
(f) To perform any other duties as assigned.
入職條件
(a) 持有香港所頒授有關幼兒教育 / 中國語文 / 中國語文教育的學士學位,或具備同等學歷[見註(iii)];
(b) 持有香港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷;
(c) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷[中文運用及英文運用]中取得「二級」成績,或具備同等成績[見註(iv)];
(d) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[見註(vi)];
(e) 於取得有關學歷後,具備不少於6年教學及/或參與相關課程發展及/或進行教育研究及/或教師培訓及/或為學校提供直接支援以加強中國語文學習的經驗[見註(v)];
(f) 申請人若符合以下條件,可獲優先考慮:(1) 相關學科的更高學位,或具備同等學歷;(2) 具備協助非華語學生的專業經驗;(3) 熟悉本地教育制度和課程改革;(4) 對本地及國際現時的語文教育趨勢有認識;(5) 具備領導才能並掌握良好的溝通、人際和表達技巧;(6) 操流利粵語及英語;(7) 具備良好品格,並願意為教育界服務,作出承擔;以及
(g) 申請人或須於遴選面試當天參加筆試。
(b) 持有香港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷;
(c) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷[中文運用及英文運用]中取得「二級」成績,或具備同等成績[見註(iv)];
(d) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[見註(vi)];
(e) 於取得有關學歷後,具備不少於6年教學及/或參與相關課程發展及/或進行教育研究及/或教師培訓及/或為學校提供直接支援以加強中國語文學習的經驗[見註(v)];
(f) 申請人若符合以下條件,可獲優先考慮:(1) 相關學科的更高學位,或具備同等學歷;(2) 具備協助非華語學生的專業經驗;(3) 熟悉本地教育制度和課程改革;(4) 對本地及國際現時的語文教育趨勢有認識;(5) 具備領導才能並掌握良好的溝通、人際和表達技巧;(6) 操流利粵語及英語;(7) 具備良好品格,並願意為教育界服務,作出承擔;以及
(g) 申請人或須於遴選面試當天參加筆試。
(a) A Hong Kong bachelor's degree in Early Childhood Education / Chinese Language / Chinese Language Education, or equivalent [See Note (iii)];
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent;
(c) Met the language proficiency requirements of 'Level 2' in the two language papers [Use of Chinese (UC) and Use of English (UE)] in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [See Note (iv)];
(d) A pass result in the Basic Law and National Security Law Test (BLNST) [See Note (vi)];
(e) At least 6 years' relevant post-qualification experience in teaching, and/or curriculum development, and/or conducting educational research, and/or teacher training, and/or providing direct support to schools to enhance Chinese Language learning [See Note (v)];
(f) Preference will be given to candidates who have: (1) a higher degree in related discipline, or equivalent; (2) professional experience in working with NCS students; (3) good knowledge of the local education system and the curriculum reform; (4) knowledge of current trends in Language education in both local and international settings; (5) proven leadership, excellent communication, interpersonal and presentation skills; (6) good proficiency in both Cantonese and English; and (7) a fine character and integrity, and be committed to serve in the education field; and
(g) Candidates may be required to take a written test on the day of selection interview.
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent;
(c) Met the language proficiency requirements of 'Level 2' in the two language papers [Use of Chinese (UC) and Use of English (UE)] in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [See Note (iv)];
(d) A pass result in the Basic Law and National Security Law Test (BLNST) [See Note (vi)];
(e) At least 6 years' relevant post-qualification experience in teaching, and/or curriculum development, and/or conducting educational research, and/or teacher training, and/or providing direct support to schools to enhance Chinese Language learning [See Note (v)];
(f) Preference will be given to candidates who have: (1) a higher degree in related discipline, or equivalent; (2) professional experience in working with NCS students; (3) good knowledge of the local education system and the curriculum reform; (4) knowledge of current trends in Language education in both local and international settings; (5) proven leadership, excellent communication, interpersonal and presentation skills; (6) good proficiency in both Cantonese and English; and (7) a fine character and integrity, and be committed to serve in the education field; and
(g) Candidates may be required to take a written test on the day of selection interview.
入職條件(註)
(i) 課程主任(幼稚園校本支援)職位的申請日期為2023年5月19日(星期五)至2023年6月2日(星期五)。
(ii) 為廣周知,經本地評審的學士學位屬資歷架構第5級別。雖然資歷架構第5級別亦涵蓋其他資歷,但就是次招聘而言,只會接納相關科目的學士學位資歷。有關資歷架構詳情,可瀏覽屬資歷架構網站 (www.hkqf.gov.hk) 或致電3793 3955查詢。
(iii) 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如碩士或博士學位),亦須一併在申請表上列明。
(iv) 綜合招聘考試中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上的成績會接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language 科「C」級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。在 International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的人士,在 IELTS 考試成績的兩年有效期內,會視為已符合課程主任職位的英語能力要求。 IELTS 考試成績必須在職位接受申請期內其中任何一日有效。
(v) 申請人須述明於取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質。
(vi) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是教育局課程主任職位的入職條件。《基本法及香港國安法》測試會考核申請人的《基本法》及《香港國安法》知識。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。
(ii) 為廣周知,經本地評審的學士學位屬資歷架構第5級別。雖然資歷架構第5級別亦涵蓋其他資歷,但就是次招聘而言,只會接納相關科目的學士學位資歷。有關資歷架構詳情,可瀏覽屬資歷架構網站 (www.hkqf.gov.hk) 或致電3793 3955查詢。
(iii) 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如碩士或博士學位),亦須一併在申請表上列明。
(iv) 綜合招聘考試中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上的成績會接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language 科「C」級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。在 International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的人士,在 IELTS 考試成績的兩年有效期內,會視為已符合課程主任職位的英語能力要求。 IELTS 考試成績必須在職位接受申請期內其中任何一日有效。
(v) 申請人須述明於取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質。
(vi) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是教育局課程主任職位的入職條件。《基本法及香港國安法》測試會考核申請人的《基本法》及《香港國安法》知識。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。