職責
為促進香港物流業發展提供支援,履行以下職務-
(a) 為與行業發展及支援相關的措施和項目運作執行相關的職務及職責;
(b) 為各資助項目、培訓課程及其他行業支援措施擬備會議文件、簡報資料及其他所需文件;
(c) 為安排會議及其他業界聯絡工作提供後勤支援;
(d) 提供行政支援以制訂現代物流發展行動計劃及其後推行工作,包括整合業界的意見和建議;
(e) 提供支援以管理新資助項目,包括擬備申請表格、指引及其他所需文件;
(f) 提供一般辦公室行政支援;以及
(g) 履行上級人員指派的其他職務。
(註:或須因應運作需要而不定時工作及/或離港公幹。)
(a) 為與行業發展及支援相關的措施和項目運作執行相關的職務及職責;
(b) 為各資助項目、培訓課程及其他行業支援措施擬備會議文件、簡報資料及其他所需文件;
(c) 為安排會議及其他業界聯絡工作提供後勤支援;
(d) 提供行政支援以制訂現代物流發展行動計劃及其後推行工作,包括整合業界的意見和建議;
(e) 提供支援以管理新資助項目,包括擬備申請表格、指引及其他所需文件;
(f) 提供一般辦公室行政支援;以及
(g) 履行上級人員指派的其他職務。
(註:或須因應運作需要而不定時工作及/或離港公幹。)
To provide support in enhancing the development of the Hong Kong logistics industry by performing the following duties-
(a) implementing duties and responsibilities relating to operation of initiatives and projects relating to industry development and support;
(b) preparing meeting papers, briefs and other necessary documents in relation to various funding projects, training programmes and other industry support initiatives;
(c) providing logistical support in arranging meetings and other industry engagement work;
(d) providing administrative support in formulating and subsequent implementation of the action plan on modern logistics development, including consolidating views and suggestions received from the trade;
(e) providing support in administering the new funding projects, including preparing application forms, guidelines and other necessary documents;
(f) providing general office administrative support; and
(g) performing other duties as assigned by seniors.
(Note : May be required to work irregular hours having regard to operational needs and/or attend duty visits outside Hong Kong.)
(a) implementing duties and responsibilities relating to operation of initiatives and projects relating to industry development and support;
(b) preparing meeting papers, briefs and other necessary documents in relation to various funding projects, training programmes and other industry support initiatives;
(c) providing logistical support in arranging meetings and other industry engagement work;
(d) providing administrative support in formulating and subsequent implementation of the action plan on modern logistics development, including consolidating views and suggestions received from the trade;
(e) providing support in administering the new funding projects, including preparing application forms, guidelines and other necessary documents;
(f) providing general office administrative support; and
(g) performing other duties as assigned by seniors.
(Note : May be required to work irregular hours having regard to operational needs and/or attend duty visits outside Hong Kong.)
入職條件
(a) 持有本港大學頒授的認可學士學位,或具同等學歷;
(b) 在取得有關學歷後,具備至少六年行政工作的全職工作經驗,而在最近兩年的工作中負責支援高級管理人員。具備處理資助及培訓計劃或項目之工作經驗的申請人將可獲優先考慮;
(c) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲「第4級」或以上成績(註),或具同等成績;
(d) 在香港中學文憑考試數學科(必修部分)考獲「第4級」或以上成績,或在香港中學會考數學科考獲「B級」或以上成績,或具同等成績;
(e) 溝通、表達技巧及人際關係良好;
(f) 分析能力、判斷力及項目管理技巧良好;
(g) 中、英文講寫能力俱佳,精通普通話則更佳;以及
(h) 電腦知識豐富、應用技能良好,精通微軟辦公室(MS Office)及中文文書處理。
如申請人資歷在截止申請日期前未能完全符合入職條件(a)至(d)其中一項,則申請將不獲考慮。
(b) 在取得有關學歷後,具備至少六年行政工作的全職工作經驗,而在最近兩年的工作中負責支援高級管理人員。具備處理資助及培訓計劃或項目之工作經驗的申請人將可獲優先考慮;
(c) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲「第4級」或以上成績(註),或具同等成績;
(d) 在香港中學文憑考試數學科(必修部分)考獲「第4級」或以上成績,或在香港中學會考數學科考獲「B級」或以上成績,或具同等成績;
(e) 溝通、表達技巧及人際關係良好;
(f) 分析能力、判斷力及項目管理技巧良好;
(g) 中、英文講寫能力俱佳,精通普通話則更佳;以及
(h) 電腦知識豐富、應用技能良好,精通微軟辦公室(MS Office)及中文文書處理。
如申請人資歷在截止申請日期前未能完全符合入職條件(a)至(d)其中一項,則申請將不獲考慮。
(a) Possess a recognised bachelor’s degree from a Hong Kong university, or equivalent;
(b) Have at least 6 years’ post-qualification full-time working experience in administrative work, with the most recent 2 years supporting senior managerial officers. Preferences may be given to candidates who possess working experience in administering funding and training schemes or projects;
(c) Have attained “Level 4” or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (Note), or equivalent;
(d) Have attained “Level 4” or above in Mathematics (Compulsory Part) in the HKDSEE, or “Grade B” or above in Mathematics in the HKCEE, or equivalent;
(e) Have good communication, presentation and interpersonal skills;
(f) Have good analytical, judgement and project management skills;
(g) Have good command of both written and spoken English and Chinese. Proficiency in Putonghua will be an advantage; and
(h) Be proficient in computer knowledge and skills, including MS Office and Chinese word processing.
Your application will NOT be considered if your qualifications do not fully meet any of the entry requirements (a) to (d) by the closing date for application.
(b) Have at least 6 years’ post-qualification full-time working experience in administrative work, with the most recent 2 years supporting senior managerial officers. Preferences may be given to candidates who possess working experience in administering funding and training schemes or projects;
(c) Have attained “Level 4” or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (Note), or equivalent;
(d) Have attained “Level 4” or above in Mathematics (Compulsory Part) in the HKDSEE, or “Grade B” or above in Mathematics in the HKCEE, or equivalent;
(e) Have good communication, presentation and interpersonal skills;
(f) Have good analytical, judgement and project management skills;
(g) Have good command of both written and spoken English and Chinese. Proficiency in Putonghua will be an advantage; and
(h) Be proficient in computer knowledge and skills, including MS Office and Chinese word processing.
Your application will NOT be considered if your qualifications do not fully meet any of the entry requirements (a) to (d) by the closing date for application.
入職條件(註)
註:以前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「B級」成績,在行政上會被視為等同2007年或之後的香港中學會考中國語文科和英國語文科「第4級」成績。