職責
研究主任(公共衛生)將主要負責執行以下職務:
(a) 就公共衞生事宜進行研究,包括評估研究及提交報告;
(b) 就醫學統計及研究提供專業意見及支援;
(c) 統籌有關公共衞生數據的收集、整合和分析工作及驗證檢測結果;
(d) 監察、整理、檢討和評估有關各項公共衞生事宜的科學及醫學文獻/證據;
(e) 監察負責的調查及研究項目;
(f) 進行環境衞生風險評估/研究;以及
(g) 執行高級人員指派的其他職責。
(a) 就公共衞生事宜進行研究,包括評估研究及提交報告;
(b) 就醫學統計及研究提供專業意見及支援;
(c) 統籌有關公共衞生數據的收集、整合和分析工作及驗證檢測結果;
(d) 監察、整理、檢討和評估有關各項公共衞生事宜的科學及醫學文獻/證據;
(e) 監察負責的調查及研究項目;
(f) 進行環境衞生風險評估/研究;以及
(g) 執行高級人員指派的其他職責。
A Research Officer (Public Health) will be mainly deployed to perform the following duties –
(a) carry out studies, including evaluation studies, on public health issues and prepare study reports;
(b) provide technical advice and support on medical statistics and research;
(c) coordinating the collection, compilation and analysis of public health data and test results validation;
(d) monitor, collate, review and appraise scientific and medical literature/evidence on public health issues;
(e) monitor the conduct of surveys and research;
(f) carry out environmental health risk assessments / studies; and
(g) carry out any other duties as assigned by senior officers.
(a) carry out studies, including evaluation studies, on public health issues and prepare study reports;
(b) provide technical advice and support on medical statistics and research;
(c) coordinating the collection, compilation and analysis of public health data and test results validation;
(d) monitor, collate, review and appraise scientific and medical literature/evidence on public health issues;
(e) monitor the conduct of surveys and research;
(f) carry out environmental health risk assessments / studies; and
(g) carry out any other duties as assigned by senior officers.
入職條件
申請人必須 –
(a) (i) 持有香港任何一所大學頒授的公共衞生、流行病學與生物統計學、數據科學、數據分析或統計學碩士學位,或同等學歷;或
(ii) 持有香港任何一所大學頒授的公共衞生、流行病學與生物統計學、數據科學、數據分析或統計學深造文憑,或同等學歷,並在取得有關學歷後,具備兩年相關全職工作經驗;
(b) 除(a)項條件外,如在取得有關學歷後,在進行與公共衞生、流行病學及社會行為有關的研究/調查;風險傳達;病毒/微生物研究/調查;傳染病預測模型開發;數據庫的管理及分析;統計編程;或參與開發、測試和管理資訊系統及大型資料庫方面具備另外兩年相關全職工作經驗,可獲優先考慮;
(c) 符合語文能力要求:
(i) 在香港中學會考或香港中學文憑考試中國語文科及英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績[備註1];或
(ii) 香港高級程度會考中,在(1)中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科,以及(2)英語運用科考獲E級或以上成績,或具備同等成績;以及
(d) 操流利粵語及英語。
(a) (i) 持有香港任何一所大學頒授的公共衞生、流行病學與生物統計學、數據科學、數據分析或統計學碩士學位,或同等學歷;或
(ii) 持有香港任何一所大學頒授的公共衞生、流行病學與生物統計學、數據科學、數據分析或統計學深造文憑,或同等學歷,並在取得有關學歷後,具備兩年相關全職工作經驗;
(b) 除(a)項條件外,如在取得有關學歷後,在進行與公共衞生、流行病學及社會行為有關的研究/調查;風險傳達;病毒/微生物研究/調查;傳染病預測模型開發;數據庫的管理及分析;統計編程;或參與開發、測試和管理資訊系統及大型資料庫方面具備另外兩年相關全職工作經驗,可獲優先考慮;
(c) 符合語文能力要求:
(i) 在香港中學會考或香港中學文憑考試中國語文科及英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績[備註1];或
(ii) 香港高級程度會考中,在(1)中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科,以及(2)英語運用科考獲E級或以上成績,或具備同等成績;以及
(d) 操流利粵語及英語。
Candidates should –
(a) (i) have a Master degree in Public Health, Epidemiology and Biostatistics, Data Science, Quantitative Analysis or Statistics from a Hong Kong university, or equivalent; or
(ii) have a postgraduate diploma in Public Health, Epidemiology and Biostatistics, Data Science, Quantitative Analysis or Statistics from a Hong Kong university, or equivalent, with 2 years’ relevant full time post qualification working experience;
(b) in addition to requirement (a), another 2 years’ relevant full time post qualification working experience in conducting public health, epidemiology, social behaviour research/ survey; risk communication; viral / microbiological research/ survey; infectious diseases forecasting model development; data management and analysis; statistical programming; or participation in the development, testing and management of information system and large databases is preferred;
(c) meet the Language Proficiency Requirement:
(i) Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or equivalent [Remark(1)]; or
(ii) have (1) Chinese Language and Culture or Chinese Language and Literature and (2) Use of English at “Grade E” or above in the Hong Kong Advanced Level Examination (HKALE), or equivalent; and
(d) be able to speak fluent Cantonese and English.
(a) (i) have a Master degree in Public Health, Epidemiology and Biostatistics, Data Science, Quantitative Analysis or Statistics from a Hong Kong university, or equivalent; or
(ii) have a postgraduate diploma in Public Health, Epidemiology and Biostatistics, Data Science, Quantitative Analysis or Statistics from a Hong Kong university, or equivalent, with 2 years’ relevant full time post qualification working experience;
(b) in addition to requirement (a), another 2 years’ relevant full time post qualification working experience in conducting public health, epidemiology, social behaviour research/ survey; risk communication; viral / microbiological research/ survey; infectious diseases forecasting model development; data management and analysis; statistical programming; or participation in the development, testing and management of information system and large databases is preferred;
(c) meet the Language Proficiency Requirement:
(i) Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or equivalent [Remark(1)]; or
(ii) have (1) Chinese Language and Culture or Chinese Language and Literature and (2) Use of English at “Grade E” or above in the Hong Kong Advanced Level Examination (HKALE), or equivalent; and
(d) be able to speak fluent Cantonese and English.
入職條件(註)
備註:
(1) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績;
(2) 獲邀請出席面試的申請人可能會被會安排參加筆試;
(3) 可能會被調派到不同單位以處理與公共衞生/流行病學有關的研究/調查;
(4) 可能須輪班及不定時工作;以及
(5) 申請人須遞交有關文件的副本以證明其(i)學歷;(ii)語文能力;及 (iii)取得有關學歷後相關的全職工作經驗(如適用)。
(1) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績;
(2) 獲邀請出席面試的申請人可能會被會安排參加筆試;
(3) 可能會被調派到不同單位以處理與公共衞生/流行病學有關的研究/調查;
(4) 可能須輪班及不定時工作;以及
(5) 申請人須遞交有關文件的副本以證明其(i)學歷;(ii)語文能力;及 (iii)取得有關學歷後相關的全職工作經驗(如適用)。