獲取錄的申請人須-(a)管理廢物處理設施發展項目;(b)審核設計及招標文件;(c) 跟進發展項目的環境監察及審核要求;(d)就環境、工程及財務評估事宜提供技術意見;及(e)就廢物及相關設施的發展及運作事宜與公衆溝通、提供協助及與其他政府部門聯絡。
The successful candidate will be required to – (a) manage the development of waste treatment facilities; (b) vet draft design and tender documents; (c) follow up the environmental monitor and audit requirements of the project; (d) provide technical inputs on environmental, engineering, and financial assessments; and (e) assist in communication with the public and liaison with other government departments in connection with development and operation of waste treatment facilities.
申請人必須-(a) 持有本港大學頒發的相關科學或工程學科榮譽學士學位,或同等學歷;(b) 在取得有關學歷後,在廢物處理設施發展項目方面具有至少十年相稱職責水平的全職工作經驗;(c) 中英文書寫及會話能力優良;以及(d) 在香港或海外的有機廢物回收,廢物處理設施發展項目和相關運作方面具備卓越知識及經驗將獲優先考慮。
Applicants should have – (a) a Hong Kong degree with honours in a relevant science or engineering subject, or equivalent; (b) at least 10 years’ full time post-qualifications working experience in project management of waste treatment facilities; (c) strong command of written and spoken English and Chinese; and (d) excellent knowledge and experience in organic waste recycling, development of waste treatment facilities and the related practices in Hong Kong and overseas will be an advantage.
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
獲錄用者會按非公務員合約條款聘用,為期十二個月。獲錄用者或須在正常辦公時間或以外的時間,包括平日(星期一至五),星期六,星期日及公眾假期工作;工作時間及每節工作時數須按運作需要而定。不設在任何特定期間最低工作時數的保證。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請表格 [通用表格第340號 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站 (http://www.csb.gov.hk) 下載。申請人須把填妥的申請表格連同全部修業成績表和證書的副本,以及相關工作證明文件的副本,於截止申請日期或之前送達下列地址。請於信封面上註明申請的職位。是次招聘並不接受網上申請。申請人如獲甄選參加面試,通常會於截止申請日期後約四至六星期內接獲通知。申請人如不獲邀參加面試,可視作落選論。
香港堅尼地城域多利道88號3樓西翼環境保護署基建規劃組(經辦人:環境保護主任(基建規劃)22)