獲錄用的申請人將派往負責以下工作(註4):
(a) 處理關於服務推廣、CEPA及與內地事務有關的其他項目,包括整理持份者意見、協助制訂建議和更新工作報告等;
(b) 為本地建造業持份者於內地籌劃及舉辦服務推廣活動,包括每年一度的內地與香港建築業論壇、考察活動、研討會、座談會及參觀活動;
(c) 為服務推廣、CEPA及其他與內地事務及參觀活動有關的事宜,草擬信件、演辭、會議紀錄、簡報資料及其他文件;以及
(d) 為高層人員安排職務訪問和接待來賓。
Successful candidates will be deployed to undertake the following work (Note 4):
(a) To handle the issues related to service promotion, CEPA and other subjects related to Mainland affairs, including consolidating stakeholders’ views, assisting in formulating proposals, updating situation reports, etc.;
(b) To plan and organise the services promotion activities in the Mainland for the local construction industry stakeholders including the annual Mainland and Hong Kong Construction Forum, study missions, conferences, seminars and visits;
(c) To draft correspondences, speeches, minutes, briefing materials and other documents concerning services promotion, CEPA and other issues related to Mainland affairs and visits; and
(d) To make arrangement for duty visits of senior officers and receiving guests.
如受聘人在合約期內一直表現理想,則在合約期圓滿結束後,可獲發約滿酬金。約滿酬金連同政府按照《強制性公積金計劃條例》而為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將會相等於受聘人合約期所得底薪總額的15%。受聘人可按《僱傭條例》的規定享有休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假/侍產假及疾病津貼等福利(如適用),詳情將在獲聘時再行確定。
申請人必須(註1)─
(a) 持有本港大學學位或同等學歷;
(b) 具備至少15年的高級行政管理經驗,負責與制訂政策有關的行政職務、秘書處支援及策略規劃工作,並負責聯絡事宜,若曾於政府或公營機構擔任這方面的工作則更佳;
(c) 對在本港及內地建造業界推展《內地與香港關於建立更緊密經貿關係的安排》(CEPA)的各項政策考慮因素、在內地推廣專業服務及兩地合作的商機有豐富知識及深切了解;
(d) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2等級或以上成績(註2),或具同等成績;
(e) 中、英文講寫能力俱佳(註3);如能操流利普通話則更佳;
(f) 具備卓越的分析及組織能力,能獨立工作,並有良好的溝通及人際技巧;以及
(g) 對內地事務有深入認識和豐富經驗。
Applicants should (Note 1) –
(a) have a degree from a Hong Kong university, or equivalent;
(b) have at least 15 years’ management experience in a senior executive position undertaking administrative responsibility, secretariat support and strategic planning in policy formulation and liaison work preferably in the government or public bodies;
(c) Have ample knowledge and a clear understanding of the diverse policy considerations that are pertinent to the development of the Mainland Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA) for the construction sector in Hong Kong and the Mainland, of professional service promotion in the Mainland, and of the two places’ cooperative business opportunities;
(d) meet the language proficiency requirement of ‘Level 2’ or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (Note 2), or equivalent;
(e) have good command of oral and written Chinese and English (Note 3); fluency in Putonghua is an advantage;
(f) have strong analytical and organisational capabilities to work independently as well as good communication and interpersonal skills; and
(g) have in-depth knowledge and exposure on the Mainland affairs.
註:
(1) 本職位男女均可申請。
(2) 政府在聘任非公務員合約僱員時,2007年前香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會被視為等同2007年及其後香港中學會考中國語文科及英國語文科第2等級的成績。
(3) 申請人或須接受英文/中文寫作的語文水平測驗。
(4) 申請人如獲錄用,或須不時到內地城市工作,又或不定時及在公眾假期工作。
申請人如獲錄用,將按非公務員合約條款受聘,為期1年。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款或服務條件聘用。獲聘的申請人並非公務員,不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲選中的申請人會獲邀參加招聘考試及╱或面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任合適的職位。殘疾人士申請職位,如符合入職條件,則無須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試及╱或筆試。
(g) 本局使用申請人所提供的個人資料時,會恪守本局有關個人資料政策的規定,並會按要求立即提供有關資料的副本。如欲索取有關資料,請聯絡發展局行政主任(工務)人事(地址為香港添馬添美道2號政府總部西翼15樓),或以傳真方式提出要求(傳真號碼:2523 5327)。
(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審,以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。申請人須把修業成績副本及證書副本連同申請表及上述證明文件一併郵寄至查詢地址。
(i) 本欄所載的非公務員職位空缺資料,亦可於發展局網頁(網址:http://www.devb.gov.hk)以及勞工處就業科各就業中心、就業一站以及互動就業服務網頁(網址:http://www.jobs.gov.hk)瀏覽。
申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)],可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人須把填妥的申請表格連同詳盡履歷,在截止申請日期或之前郵寄至香港添馬添美道2號政府總部西翼15樓發展局工務科人事組(查詢電話:3509 7687)。請在信封上清楚註明所申請的職位。遞交申請表格時,請提交詳盡履歷,資料包括─
(a) 由中學起在公開考試中報考科目的成績級別(述明考取成績的確實日期);
(b) 學位的詳情(例如主修科目及榮譽等級)(如有的話);
(c) 取得的專業資格(如有的話);
(d) 就業記錄連同詳細的職責說明;以及
(e) 詳述申請人認為自己勝任該職位的原因。
如資料不齊全或不清楚,申請將不獲處理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約4個星期內接獲通知,但這段期間的長短或會有變,事前不會通知申請人。倘若申請人未獲邀參加面試,則可視作落選論。
香港添馬添美道2號政府總部西翼15樓發展局工務科人事組。