(a) 參與下列各項活動,以評審學校推行自評的工作或進行視學:(1) 視學前階段:(i) 分析學校文件;(ii) 參與視學前的會議;(2) 視學階段:(i) 搜集有關學校表現的資料;(ii) 觀察學與教活動,並面見有關的學生、家長及學校教職員;(iii) 向有關的科目小組給予口頭回饋意見;(3) 視學後階段:(i) 編撰視學報告;(ii) 參與視學後的會議;以及
(b) 識別學校活動的優點及有待改善的地方,並向學校提供專業意見。
(a) To review the implementation of self-evaluation in schools or to conduct school inspections by participating in the following activities : (1) Pre-inspection Stage : (i) To analyse school documents : (ii) To participate in pre-inspection meetings; (2) Inspection Stage : (i) To gather information about schools' performance; (ii) To observe learning and teaching activities and meet students, parents and school staff concerned; (iii) To give oral feedback to subject unit(s) concerned; (3) Post-inspection Stage : (i) To compile inspection reports; (ii) To participate in post-inspection meetings; and
(b) To identify the strengths and areas for improvement of the school activities and give professional advice to the school.
(a)(i) 持有本港頒授有關教育(特殊教育)/心理學/社會工作的學位,或具備同等學歷;及持有本港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷;或
(a)(ii) 持有本港頒授的學士學位,或具備同等學歷;及具備特殊教育/聽障教育/言語治療/語言及溝通的訓練,或同等訓練;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績[見註3];以及
(c) 於取得有關學歷後,具有不少於6年進行視學、支援特殊學校、教導有特殊教育需要的學生及/或從事特殊學校行政工作的經驗。
(a)(i) A Hong Kong bachelor's degree in Education (Special Education) / Psychology / Social Work, or equivalent; and a certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent; or
(a)(ii) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent; and relevant training in special education, or in the education for the deaf, or in speech, language and communication, or equivalent;
(b) Met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (see Note 3); and
(c) Six years' relevant post-qualification experience in school inspections, supporting special schools, teaching students with special educational needs and / or special school administration.
1. 申請人或須於遴選面試當天參加筆試。
2. 申請人如具備視學資歷及/或學校視學經驗,可獲優先考慮,並可豁免筆試。
3. 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
4. 申請人須在申請表格清楚註明所投考職位的教育局職位編號及名稱。
5. 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如碩士/博士學位),亦須一併在申請表上列明。
6. 申請人須述明於取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質。
獲錄用者將會按非公務員合約條件,按每次視學需要而聘用。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:兼職督學(質素保證) (EDB/QASBS/084/14)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址(香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈12樓1222室教育局質素保證及校本支援分部)。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈12樓1222室教育局質素保證及校本支援分部