(a)協助各個項目及計劃進行整體預算、制訂預算及財務管理工作,包括監管資源供應,並處理財務及會計工作;
(b)為教育事務、項目及計劃提供行政支援,包括管理數據庫、處理申請、編製報表及提供資訊科技支援;
(c)為簡介會、研討會、工作坊及其他活動提供後勤支援;
(d)處理公眾查詢;
(e)協助處理招聘事宜,並整理有關培訓、採購及財務事宜的報表;以及
(f)執行任何其他獲指派的職務。
(a) To assist in the overall estimate, budgeting and financial control of various projects and programmes including monitoring the provision of resources and to handle finance and accounting tasks;
(b) To provide administrative support to educational issues, projects and programmes, including maintenance of database, processing of applications, compilation of returns and provision of information technology support;
(c) To provide logistic support for briefings, seminars, workshops and other activities;
(d) To handle public enquiries;
(e) To assist in handling recruitment matters, and collating returns on training, procurement and financial matters; and
(f) To perform any other duties as assigned.
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有14天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假及疾病津貼。(b)獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的10%。
(a)持有本港頒授的學士學位,或具同等學歷;
(b)申請人在取得有關學位後,具備12個月或以上相關行政經驗更佳;
(c)中英文書寫及會話能力倶佳;以及
(d)擅於使用電腦,包括MS Word、Excel及PowerPoint的應用,並熟悉中英文文字處理。
[備註:須接受技能測試。]
(a) A Hong Kong bachelor's degree or equivalent;
(b) 12 months or above relevant post-degree working experience in administrative work preferred;
(c) Good command of both English and Chinese (spoken and written); and
(d) Proficient in computer usage including the application of MS Word, Excel, PowerPoint and familiar with the use of Chinese and English word processing.
[Remarks: Trade test required.]
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:行政助理 (EDB/ECP/102/14)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:行政助理 (EDB/ECP/102/14)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址(香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈11樓1138室教育局教育統籌委員會及策劃分部)。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈11樓1138室教育局教育統籌委員會及策劃分部