(a) 在各管制站範圍指揮車輛交通;
(b) 協助揀選旅客接受X光行李檢查;
(c) 擔任X光操作員兼影像詮釋員;
(d) 協助檢查行李;
(e) 協助搜身;
(f) 協助搜查車輛;
(g) 協助處理偵破的案件;
(h) 將行李和旅客放行;
(i) 在各管制站範圍指揮旅客並控制人羣秩序;
(j) 協助看守及押送被扣留/被捕人士;
(k) 向旅客派發單張;以及
(l) 執行上司分派的任何其他職務。
工作時數及工作地點
獲聘用者可能須穿着制服上班及在香港特別行政區以外的地區工作。
海關助理(全職)
規定的總工作時數為每星期48小時(包括用膳時間)。申請人如獲錄用,須輪班當值或不定時工作,或視乎部門的運作需要執行隨時候召或候命職務。
海關助理(兼職)
每日工作時數不多於3.5小時。每月的工作日數會因應部門的運作需要而安排。申請人如獲錄用,須輪班當值。
(a) To direct vehicle traffic in the control points areas;
(b) To assist in the selection of passengers for baggage X-ray check;
(c) To act as X-ray operator and image interpreter;
(d) To assist in conducting baggage examination;
(e) To assist in conducting personal search;
(f) To assist in conducting vehicle search;
(g) To assist in handling cases detected;
(h) To release baggage and passengers;
(i) To direct passenger traffic and perform crowd control in the control points areas;
(j) To assist in guarding and escorting the detained / arrested person;
(k) To distribute leaflets to travelers; and
(l) To carry out any other duties as assigned by his supervisor.
Working Hours and Place of Work
Successful candidates may be required to wear uniform and work in an area outside the Hong Kong Special Administrative Region.
Customs Assistant (Full-time)
The conditioned hours of work are 48 hours gross (i.e. including meal breaks) per week. Successful candidates will be required to work shifts or irregular hours, or to perform on-call or standby duties having regard to the operational need of the Department.
Customs Assistant (Part-time)
The daily working hours is 3.5 hours or less. The number of working days within a month may vary having regard to the operational need of the Department. Successful candidates will be required to work shifts.
全職:月薪港幣19,755元
兼職:時薪港幣95元
海關助理(全職)
根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假/侍產假及疾病津貼。受聘人如圓滿完成整個合約期,並在合約期內的工作表現和行為持續優良,可獲發放約滿酬金。該筆酬金金額與政府為受聘人向強制性公積金計劃的供款相加後,將相等於受聘人在合約期內支取的基本薪金總額的10%。
申請人必須:
(a) 具中學程度及能操流利粵語;
(b) 在保安服務行業有最少10年的全職工作經驗;及
(c) 懂得操作X光檢查機、門框式金屬探測器和違禁品探測器。
Candidates should have :
(a) Secondary Education and be able to speak fluent Cantonese;
(b) at least 10 years' full-time working experience in security services sector; and
(c) possessed general skills in operating X-ray checker, walkthrough metal detector and contraband detector.
(1) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(2) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(3) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(4) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本職位。
(5) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及/或面試。
(6) 政府的政策是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。如申請職位的殘疾人士符合入職條件,則會獲邀參加面試/筆試而毋須再經篩選。
(7) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須於稍後按要求遞交全部修業成績副本及證書副本。
海關助理(全職)
獲聘用者將會按非公務員合約條款聘用至二零一五年二月底,續約與否須視乎工作表現及工作需要而定。
海關助理(兼職)
獲聘用者將會按非公務員合約條款聘用至二零一五年三月底,續約與否須視乎工作表現及工作需要而定。
(1) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(2) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(3) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(4) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本職位。
(5) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及/或面試。
(6) 政府的政策是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。如申請職位的殘疾人士符合入職條件,則會獲邀參加面試/筆試而毋須再經篩選。
(7) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須於稍後按要求遞交全部修業成績副本及證書副本。
申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。填妥的申請表格,須在截止申請日期或之前郵寄至香港北角渣華道222號海關總部大樓31樓聘任組(申請日期以信封上郵戳所示日期為準)。請在申請表格及信封面清楚註明申請職位,例如:海關助理(全職)╱海關助理(兼職)╱海關助理(全職及兼職)。申請人必須支付足夠郵費;否則,申請人須自行承擔因支付不足郵費而引致的任何後果。所有申請表格,如資料不全、或逾期遞交、或以傳真或電郵方式遞交、或非使用指定的申請表格、或並未妥為簽署,將不獲考慮。申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後約四星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港北角渣華道222號海關總部大樓31樓部隊行政科