(a)透過先導計劃,與非政府組織合作,發展一套升學就業輔導模式,以照顧特別背景的學生;
(b)因應個別的學生群組, 策劃、監管及外判為這些學生而設的升學就業準備計劃;
(c)處理外判項目的招標工作;
(d)與非政府組織聯繫,監察、指導並管理外判項目的進度及營運;
(e)提出預算計劃書並監管外判項目的財政狀況,處理查詢和提問,為所監察的服務編寫統計報告及作出檢討;
(f)籌辦支援這些學生進行生涯規劃的講座;以及
(g)就這些學生的升學就業輔導需要,向升學及輔導組提供意見。
(a) To develop a career guidance service mode, in collaboration with a non-governmental organization (NGO) through a pilot project, to cater for the life planning and career guidance needs of students with particular background;
(b) To plan, oversee and outsource a project on career preparation for a targeted student group;
(c) To conduct tendering process;
(d) To liaise with NGOs, supervise, advise and monitor their running of the outsourced project(s);
(e) To recommend budgetary proposals and monitor the use of budgetary provision for the outsourcing project(s), handle enquiries, compile statistical return and conduct review on the services supervised;
(f) To conduct seminars on supporting the students concerned for life planning; and
(g) To advise the Career Guidance Section on career guidance service for these students.
時薪 528 元 (每月需工作約四十八至七十小時)
(a) 持有本港所頒授的學士學位及本港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷;持有與教育有關的高級學位的申請人可獲優先考慮;
(b) 具備優良的中、英文寫作能力及良好的英語和廣東話口語能力;以及
(c) 於取得學位後,在教育方面具有不少於二十年的工作經驗,其中最少有十年在本港中學提供升學及就業輔導或在相關機構的行政和項目管理經驗。
[備註:此職位男女均可申請。]
(a) A Hong Kong bachelor's degree and a certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent; a higher degree in education is preferred;
(b) Very good command of written English and Chinese; oral proficiency in English and Cantonese is essential; and
(c) At least 20 years' post-degree experience in education, of which at least 10 years should be in the service of providing career guidance at secondary school or administration and project management in relevant organisation.
[Remarks: This post is open to male and female applicants.]
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:項目發展經理 (兼職) (EDB/SD/136/14)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:項目發展經理 (兼職) (EDB/SD/136/14)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址 (九龍九龍塘沙福道19號教育局九龍塘教育服務中心東座平台教育局升學及就業輔導組)。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 作網上申請。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按每項職位所列電話查詢。
九龍九龍塘沙福道19號教育局九龍塘教育服務中心東座平台教育局升學及就業輔導組