在「以英語為母語的英語教師」計劃內擔任電子學習計劃經理。有關的職責包括:
(a) 帶領及督導外籍英語教師組的教學諮詢小組屬下的電子學習計劃發展小組,制定、推行及檢視外籍英語教師組的電子平台與電子教學資源的發展和應用策略,並在本地公營學校推廣電子學習,工作包括:
(i) 設計發展方案,並與教育局內外有關組別/機構緊密合作,支援外籍英語教師組發展電子平台與電子教學資源;
(ii) 運用最新的內容管理系統及相關科技以支援上述電子平台的發展,藉以提供各種多媒體資源,以進一步推展外籍英語教師組的校本支援服務;
(iii) 支援上述電子教學資源的發展,包括小學英語識字計劃-閱讀及寫作 (PLP-R/W) 的電子書應用程式、教學單元、教師手冊,以及其他由外籍英語教師組所設計和建議的教學資料;
(iv) 為計劃的財政預算提出建議,並監察計劃的發展過程,以確保上述電子資源及電子平台的質素;
(v) 帶領發展其他電子教學資源;
(vi) 為此電子學習計劃、電子資源平台與電子教學資源的開發和管理,進行持續檢視;
(b) 協助外籍英語教師組總課程發展主任制定發展計劃和執行管理工作;
(c) 設計、統籌及進行對外與內部專業培訓,提升前線教師和外籍英語教師組成員的專業能力,以能順利推展以上 (a) 項所列出的工作;以及
(d) 如有需要,按敎育局局長或其指定人員的要求,執行與為「 以英語為母語的英語教師」計劃有關的其他職務。
To be the e-Learning Project Manager (NET). The duties are :
(a) To lead and supervise an e-Learning Project Development Team, under the Advisory Teaching Team of the Native-speaking English Teacher (NET) Section, tasked with formulating, implementing and reviewing strategies for the development and application of the Section's e-platform and e-resources to promote e-learning in local public sector schools, including:
(i) to design development plans and liaise with relevant parties within and outside the Education Bureau to facilitate the development of the Section's e-platform and e-resources;
(ii) to support the development of the said e-platform with the use of the latest content management system and related technology to provide easy access to a range of multi-media resources to promote and facilitate the delivery of the Section's school support services;
(iii) to support the development of the said e-resources, including e-book apps for Primary Literacy Programme – Reading & Writing (PLP-R/W) titles, Units of Work, Teacher Manual and resources developed and recommended by the NET Section;
(iv) to advise on budget setting and monitor the quality of the above-listed e-resources and e-platform in the development process;
(v) to lead the development of other e-resources; and
(vi) to conduct ongoing review of the NET Section's e-learning initiatives, the development and management of the NET Section's e-resource platform and e-resources;
(b) To assist the Chief Curriculum Development Officer of the NET Section in Section development planning and management;
(c) To design, coordinate and conduct internal and external capacity building sessions for professional officers in the NET Section and frontline teachers to support the implementation of the tasks listed in (a); and
(d) To perform any other duties related to the NET Scheme as and when required by the Secretary for Education or such officers as the Secretary may nominate.
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有14天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假及疾病津貼。(b) 獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的10%
應徵者須以英語為母語#,或具備操英語為母語的能力,並:
(a) 持有本港大學所頒授的學士學位,主修英國語文為佳,或具備同等學歷;以及持有本港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷;
(b) 具備教授英語作為外語或第二語言的資歷,達證書程度為佳;
(c) 持有教育碩士學位者為佳;
(d) 在取得學位後具備不少於十年於語文教育的相關工作經驗,其中最少有一年負責學校、科組或計劃管理有關推廣電子學習的工作;
(e) 具備英國語文教育課程發展經驗為佳;
(f) 具備設計、統籌及推展教師專業培訓工作者可獲優先考慮;以及
(g) 擁有領導及統籌英國語文學習計劃發展工作的經驗可獲優先考慮。
#以英語為母語的人士是指自幼年時期已學到英語,並於青少年至成年期間在以英語為第一語言的社區內成長。具備以英語為母語的能力是指書面或口語溝通時能夠自然及流利地使用英語,正確地運用文法,並能表達創意。
非以英語為母語的人士是指非自幼年時期已學到英語,但其使用英語之能力在流暢度,準確性及創意方面均能與以英語為母語之人士無異,他們亦可獲聘為電子學習計劃經理 (外籍英語教師)。
[備註:此職位男女均可申請。]
Applicants should be native speakers of English or have native-speaker English competence# and should possess:
(a) A Hong Kong bachelor's degree, preferably majoring in English, or equivalent; and a certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent;
(b) Qualifications for the Teaching of English as a Foreign/Second Language (TEFL/TESL) at least at certificate level are preferred;
(c) A Master's degree in education is preferred;
(d) At least 10 years' post-degree relevant work experience in language education, of which at least 1 year of experience deals with school, panel or project management related to promotion of e-learning;
(e) Experience in curriculum development in English Language Education is an advantage;
(f) Experience in designing, coordinating and conducting teacher professional development programmes is preferred; and
(g) Experience in leading and coordinating literacy programme development is preferred.
# Native speakers of English are people who acquire the language in infancy and develop the language through adolescence and adulthood within a community where English is spoken as the first language. Native-speaker English competence refers to the ability to use English fluently and spontaneously, to give grammatically accurate responses in communication and to write or speak creatively.
Non-native speakers of English, i.e. people who have not acquired the language since early childhood, are also suitable for employment if their English competence is not different from that of native speakers in terms of fluency, accuracy and creativity in language use.
[Remarks : This post is open to male and female applicants.]
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:電子學習計劃經理 (外籍英語教師) (EDB/CDI/003/15)。 (b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:電子學習計劃經理 (外籍英語教師) (EDB/CDI/003/15)。 (b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址(香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈13樓1318室教育局課程發展處)。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按每項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈13樓1318室教育局課程發展處