(a) 就各類消防裝置(包括自動花灑系統、火警偵測系統和消防栓/喉轆系統等),擬備有關設計概念、規格及標準的訓練材料;
(b) 為消防局及其他消防處處所的屬員提供有關消防裝置的內部訓練;
(c) 為消防處屬員提供有關消防裝置設計概念、規格及標準的諮詢服務;及
(d) 執行任何其他與消防裝置訓練有關的職務。
(a) To prepare training materials on the design concepts, specifications and standards of various types of Fire Service Installations (FSIs) including automatic sprinkler system, fire detection system and fire hydrant/ hose reel system, etc;
(b) To conduct in-house training on FSIs to FSD members at fire stations and other fire service premises;
(c) To provide advisory service to FSD members on the design concepts, specifications and standards of FSls; and
(d) carry out any other duties in relation to training on FSIs.
申請人必須 –
(a) 持有本港或海外大學頒發的消防工程學榮譽工學士學位;
(b) 具備不少於25年在消防裝置範疇的實際經驗及/或防火工作相關的經驗;
(c) 符合語文能力要求,在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績(註一);
(d) 宜具備良好的教導/教學背景;及
(e) 具備一般辦公室電腦技能(註二)。
The candidate should -
(a) have obtained a Bachelor Degree (Hons) in Fire Engineering by local or overseas university;
(b) possess not less than 25 years of practical experience in the Fire Service Installations field and/or related fire protection experience;
(c) have met the language proficiency requirement of Level 2 or above in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or the Hong Kong Certificate of Education Examination, or equivalent (See Note 1);
(d) preferably possess good instruction / teaching background; and
(e) possess general office computer skills (see Note 2).
(1) 就聘任而言,2007年之前香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)的「C級」及「E級」成績,在行政上會分別獲接納為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科的「第3級」及「第2級」成績。
(2) 申請人如具備使用PowerPoint的經驗更佳。
獲取錄的申請人將按非公務員合約條款聘用,合約期為一年。
每星期及每月的工作日數將視乎實際工作需要而編定。一般而言,獲取錄人員須按照上司編排的時間表上班,而每月的工作時數不會少於60小時。
(a) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須是香港特別行政區永久性居民。
(c) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時的規定為準。
(d) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府及非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審,以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。應徵者須把修業成績及證書副本寄往以下地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙,申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人須於申請表格[G.F.340(3/2013)修訂版)]內詳列有關的學歷及工作經驗,並將學歷證明(如修業成績表副本、證書副本)及相關工作經驗的證明文件副本夾附已填妥的申請表格,在截止申請日期或之前送交以下地址。請在信封上註明申請職位。申請人亦可在公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)提出網上申請。申請人如透過網上申請,須於截止申請日期後一星期內,把修業成績、證書及工作證明文件副本另行送交以下地址。申請人如非以指定方式提出申請,又或申請書資料不齊全或過期遞交,均不會受理。申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)]可於民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作落選。