教育局 (基礎建設及研究支援分部)
法律主任(基礎建設及研究支援) (EDB/IRS/331/17)
Legal Officer (Infrastructure) (EDB/IRS/331/17)
月薪50,530 元
職責
(a)就使用學校用地/校舍、國際學校政策及私立獨立學校的運作提供法律意見、進行聯絡協調及相關工作;
(b)擬備及審閱各類合約文件、法律及其他相關文件,包括租賃協議、服務協議、通知書及與辦學團體/申辦團體的日常通信等文件;
(c)進行法律研究和分析工作;以及
(d)履行其他指定職責。
(a) To provide legal advice, undertake liaison and coordinating work and perform any other duties as may be assigned from time to time relating to the deployment of site/school premises, policy matters of international schools, operation of Private Independent Schools;
(b) To prepare and examine contracts, legal and other related documents, including but not limited to, tenancy agreements, service agreements, offer letters and day-to-day correspondences with school sponsoring bodies / applicant bodies;
(c) To undertake legal research and conduct analysis; and
(d) To perform other duties as assigned from time to time.
入職條件
(a)在香港或《律政人員條例》第2A條及附表2所規定的任何一個認可司法管轄區內取得律師資格,並於取得律師資格後,具備3年從事物業轉易及土地行政相關法律事宜的專業經驗;
(b)在香港中學文憑考試或香港中學會考英國語文科考獲第3級或以上成績及中國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績[註3];
(c)具有良好的中、英文會話及書寫能力;
(d)懂得基本的資訊科技知識;
(e)具備教育相關知識者優先;以及
(f)申請人或須參加筆試。
(a) be admitted as solicitors in Hong Kong or any one of the recognized jurisdictions as stipulated under Section 2A and Schedule 2 of the Legal Officers Ordinance, plus at least three years of relevant post-qualification experience (PQE) in handling legal matters relating to conveyancing and land administration;
(b) Level 3 or above in English Language and Level 2 or above in Chinese Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note 3);
(c) good command of spoken and written English and Chinese;
(d) be proficient in basic Information Technology knowledge;
(e) knowledge in the education sector preferred; and
(f) may be required to take a written test.
入職條件(註)
(1) 取得律師資格,但不足3年專業經驗的申請人亦可申請,如獲取錄,入職月薪將會根據相關入職薪點有所調整;
(2) 申請人須於申請表格上詳列其工作經驗,並夾附一份詳盡的履歷,履歷應包括下列資料:(i)由中學起在公開考試中報考科目的成績級別(述明考取成績的確實日期);(ii)法律學士、法學專業證書或其他法律專業考試的成績,列出報考科目的成績級別(請提供成績單和證書副本);(iii)取得律師資格的確實日期及地點;以及(iv)就業記錄連同詳細的職責説明;
(3) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考英國語文科(課程乙)和中國語文科C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考英國語文科和中國語文科第3級和第2級成績。