金融科技高級經理負責履行投資推廣署計劃投資推廣的任務,並為內地及海外金融科技公司提供便利服務,以吸引它們在香港設立或擴展業務。受聘者應對香港或其他主要的金融科技生態系統具備豐富的知識和經驗。
金融科技高級經理需向金融科技主管匯報,其職責包括:
(i) 支援金融科技主管制定及執行投資推廣策略和業務計劃,以吸引海外及內地公司、投資者、人才、企業家、金融科技培育中心、加速器和創新實驗室(包括財富科技、信貸科技、保險科技、區塊鏈技術和監管科技)在香港設立及/或擴展業務,並推廣香港成為全球金融科技樞紐;
(ii) 迅速回應客戶的查詢,為他們提供意見和協助,並協助他們與金融科技界的相關持份者聯繫,以協助他們在香港設立及擴展業務;
(iii) 物色適合和相關的推廣活動予投資推廣署參與,並協助投資推廣署舉辦推廣活動如香港金融科技周;
(iv) 透過與金融科技初創企業和香港金融科技界的主要持份者緊密合作,以及參與不同的金融科技活動,以便與相關的活動舉辦機構及持份者保持密切連繫,建立強大的網絡和數據庫;
(v) 與金融科技團隊駐海外的隊員及投資推廣署的環球團隊緊密合作,支援金融科技團隊於本地及海外其他金融科技樞紐舉辦的路演及贊助活動;
(vi) 制定及執行訪問目標公司的計劃;
(vii) 透過收集及分析市場情報、研究最新的趨勢和發展,以及在不同的金融科技活動進行演講,從而為投資推廣署在金融科技領域建立思想領導力;
(viii) 根據團隊的財政預算,履行相關的行政及資源管理的工作;以及
(ix) 履行主管要求的任何其他工作。
(備註:本職位或需在一般辦公時間以外到海外公幹及出席不同的活動或會議。)
The Senior Manager, Fintech is responsible for the delivery of InvestHK’s investment promotion mission, as well as providing facilitation services to attract Mainland and overseas Fintech companies to set up or expand business operations in Hong Kong. The incumbent is expected to possess sound knowledge of and experience in working within Fintech ecosystems, whether in Hong Kong or other key Fintech hubs.
Reporting to Head of Fintech, the duties of the Senior Manager, Fintech include:
(i) To support Head of Fintech in devising and executing its business plan to attract Fintech companies, investors, talents, entrepreneurs, incubators, accelerators and innovation labs (including Wealthtech, Credit Tech, Insurtech, Blockchain and Regtech) in the Mainland or overseas to establish a presence in Hong Kong and/or expand their business operations in Hong Kong and promoting the city as a global hub for Fintech;
(ii) To respond promptly to enquiries from clients by providing advice and assistance and connecting them with relevant stakeholders in the Fintech community to facilitate their set-up and expansion in Hong Kong;
(iii) To identify relevant externally organised promotional events for InvestHK’s participation and help organise promotional programmes initiated by InvestHK such as the Hong Kong Fintech Week;
(iv) To build a strong network and database by working closely with Fintech startups and key stakeholders in the Fintech community in Hong Kong and to attend Fintech events and engage with organisers and stakeholders;
(v) To work closely with the Fintech Teammates stationed overseas and other InvestHK’s overseas Investment Promotion Units to support roadshows and sponsored events locally and in other Fintech hubs;
(vi) To arrange and conduct visit programmes to targeted companies;
(vii) To build market knowledge, analyse market intelligence, research latest trends and developments and speak at events to build InvestHK’s thought leadership in Fintech;
(viii) To carry out administrative work and resource management within the budget allocated; and
(ix) To carry out other work as required by the management.
(Remarks: The position may require some international travel and attendance at events or meetings outside normal office hours.)
(a) 受聘人如能圓滿地完成整個合約,並在合約期內一直維持良好的工作表現,可獲發一筆約滿酬金。該筆酬金,加上部門就《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內支取的基本薪金總額的15%;及
(b) 可享有每年14天有薪年假,並享有《僱傭條例》規定給予的休息日、法定假日(或代替假日)、產假/侍產假和疾病津貼。
(a) 具備最少五年與業務發展、賬戶管理、國際巿場營銷管理、管理諮詢、投資、 (有關金融科技行業的)公共關係或新聞傳播、在金融服務或科技行業的巿場營銷或項目管理;或海外直接投資推廣相關的全職工作經驗;
(b) 持有香港學士學位或同等學歷,主修工商管理、金融、電腦科學、數學、經濟、資訊科技、國際巿場營銷管理或相關科目優先。如具有更高學歷者更佳佳;
(c) 對金融科技生態系統具有豐富知識,以及曾在香港或其他主要的金融科技樞紐工作。具有投資推廣或經濟發展工作經驗者會有優勢;
(d) 與香港及/或海外金融科技生態系統有良好的聯繫網絡;
(e) 具備優良的中、英文書寫能力,以及能操流利英語、粵語及普通話;以及符合語文能力的要求,即在綜合招聘考試兩份語文試卷(中文運用及英文運用)取得二級成績,或具備同等成績 [見註(a)至(c)];懂得其他語言會有優勢;以及
(f) 願意在一般辦公時間以外到海外公幹及出席不同的活動或會議。
(a) Minimum five years of relevant full-time work experience gained in business development, account management, international marketing/sales, management consulting, investment, public relations or journalism (in the Fintech industry), marketing and project management within financial services or technology industry, or foreign direct investment promotion;
(b) A Hong Kong Bachelor's degree or equivalent, preferably in business administration, finance, computer science, mathematics, economics, information technology, international marketing or related disciplines; a higher degree or equivalent would be an advantage;
(c) Knowledge and good understanding of Fintech ecosystems and experience in working with or in the Fintech communities in Hong Kong or other key Fintech hubs. Investment promotion or economic development experience would be an advantage;
(d) Good networks within the Hong Kong and/or overseas Fintech startup ecosystems;
(e) Have an excellent command of written and spoken English, written Chinese, spoken Cantonese and Putonghua. Meet the language proficiency requirements of “Level 2” results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE) or equivalent (see Notes (a) to (c)). Proficiency in other languages will be an advantage; and
(f) Willing to travel and participate in events or meetings outside normal office hours.
(a) 香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(b) 香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。
(c) 在 International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在 IELTS 考試成績的兩年有效期內,其IELTS成績可獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS 考試成績必須在職位申請期內其中任何一日仍然有效。
獲錄取的應徵者將按非公務員合約條款聘用,一般為期約24個月。續約與否視乎屆時本署的服務需要及受聘人的工作表現及品行而定。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的 “公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水準相若。有關申請人須把修業成績副本及證書副本發送到上述電郵地址。
申請人必須使用公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 的表格 [GF340在線申請] 遞交申請。遞交網上申請表的同時,申請人必須於截止日期當日或之前把以下文件發送到下列電郵地址:
(i) 申請信詳細説明爲何申請人認爲自己適合本職位;
(ii) 完整的履歷表;以及
(iii) 所有學歷及工作證明的副本。
申請人如不使用網上申請表格申請本職位,或無遞交申請信、履歷表及/或資歷證明文件,或逾期遞交申請,有關申請本署將不會處理。
由於面試邀請信或通知信將以電郵方式寄出,申請人須於申請表格上提供正確的電郵地址,並有責任查閱其電郵,以確保面試邀請信或通知信妥為收悉。
如在截止申請日期的七個工作天後仍未收到認收/確認電郵,請致電 3107 1076 與本署聯絡。申請人如符合上述基本入職條件,將在申請截止日期後六星期內獲邀出席面試。如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,本署會甄選條件較佳的應徵者進行面試。未獲邀參加面試者可作落選論。