監工助理主要職責是—
(a) 進行實地視察和監督工程,擬備工程報告和成本預算,並備存記錄;
(b) 進行實地測試,並監督各類儀器和設備的操作;
(c) 協助制定和推行保養工程計劃;以及
(d) 督導初級人員,並管理物料。
(註:獲取錄的申請人可能派往其他政府部門工作;或須在偏遠地區工作;在正常辦公時間以外工作、不定時和/或輪班工作;以及執行隨時候召、上班候命和緊急職務。)
Works Supervisory Assistant will be mainly deployed on –
(a) carrying out site inspection and supervision of works, preparing reports and cost estimates of works, and keeping records;
(b) conducting site tests and supervising the operation of equipment and plants;
(c) assisting in the planning and implementation of programmes for maintenance works; and
(d) supervising junior staff and managing stores.
(Note: Selected candidates may be posted to other Government departments; and may be required to work in remote areas, outside normal working hours, in irregular hours and/or shifts; and undertake on-call, standby and emergency duties.)
如受聘人在合約期内工作表現和行為良好,可在合約圓滿結束後獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府按照《強制性公積金計劃條例》而為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,相等於受聘人合約期內所得底薪總額的15%。受聘人可按《僱傭條例》的規定享有休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假/侍產假及疾病津貼等福利(如適用)。
申請人必須—
(a)
(i) 持有香港其中一間理工大學/理工學院、香港專業教育學院或工業學院/科技學院頒發的土木工程學證書,或具備同等學歷;或
(ii) 已完成一項認可的土木工程技術員學徒訓練;或
(iii) 具備最少五年擔任土木工程熟練工人的經驗;以及
(b) 符合語文能力要求-
(i) 在香港中學文憑考試或香港中學會考英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績 [參閱註];以及
(ii) 具備相等於中學三年級程度或以上的中國語文能力,或具備同等能力。
Candidates should –
(a)
(i) obtained a Certificate in civil engineering from a Hong Kong polytechnic university/polytechnic, the Hong Kong Institute of Vocational Education or a technical institute/technical college, or equivalent; or
(ii) completed a recognised Technician Apprenticeship in civil engineering; or
(iii) at least five years' experience as a skilled worker in civil engineering; and
(b) met the language proficiency requirements of –
(i) Level 2 or above in English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or the Hong Kong Certificate of Education Examination, or equivalent [Note]; and
(ii) Secondary 3 standard or above in Chinese Language, or equivalent.
2007年前的香港中學會考英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後的香港中學會考英國語文科第2級成績。申請人所有資歷以截止申請日期或之前為準。
獲取錄的申請人將按非公務員合約條款受聘,合約為期1年。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
(a) 申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)]可於民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
(b) 已填妥的申請表格連同(一)學歷資格(包括載有中國語文及英國語文科成績)的證書和修業成績表副本;(二)技術資格的證書和修業成績表副本;及(三)相關工作經驗的證明文件副本,須在截止申請日期或之前經郵寄送達查詢地址,信封上清楚註明「申請監工助理職位」。信封上的郵戳日期將視為遞交申請的日期。為避免郵件無法成功派遞,申請人請確保信封上已清楚寫上正確地址及已支付足夠郵資。郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。
(c) 申請人如透過公務員事務局網頁的網上申請系統遞交申請,須於2021年1月17日或之前,把上文(b)項提及的所需文件郵寄至路政署招聘及編制組或電郵至
[email protected]。請在信封上或電郵內註明網上申請編號。
(d) 沒有使用指定表格的申請、未填妥的申請表、逾期遞交、以傳真方式遞交或未能提供上文(b)項提及的所需文件,申請概不受理。
(e) 申請人請盡量在申請表格上提供電郵地址。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約八個星期內接獲通知(如獲提供電郵地址,將以電郵發出通知)。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
九龍何文田忠孝街88號何文田政府合署5樓路政署招聘及編制組