教育局 (課程發展處)
課程主任(幼稚園及小學/常識) (科學與科技) (EDB/CDI/033/21)
Curriculum Officer (Kindergarten and Primary/General Studies) (Science and Technology) (EDB/CDI/033/21)
月薪74,515 元
職責
(a) 發展、推動和評估小學常識科課程,在學校推廣科學、科技、工程及數學(STEM)教育和不同學習階段的課程銜接;
(b) 開發和製作課程資源,以推動小學常識科課程和STEM教育在學校內施行;
(c) 策劃並舉辦專業發展課程和活動,以支援小學常識科課程、STEM教育和相關教育的發展;
(d) 策劃並進行課程探訪和焦點小組面談;
(e) 參與相關的研究和發展計劃;
(f) 與其他政府部門、大專院校和相關組織協調和合作;
(g) 協助處理幼稚園及小學組的各項專業和行政工作;以及
(h) 執行上司委派的其他職務。
(b) 開發和製作課程資源,以推動小學常識科課程和STEM教育在學校內施行;
(c) 策劃並舉辦專業發展課程和活動,以支援小學常識科課程、STEM教育和相關教育的發展;
(d) 策劃並進行課程探訪和焦點小組面談;
(e) 參與相關的研究和發展計劃;
(f) 與其他政府部門、大專院校和相關組織協調和合作;
(g) 協助處理幼稚園及小學組的各項專業和行政工作;以及
(h) 執行上司委派的其他職務。
(a) To develop, implement and evaluate the General Studies (GS) curriculum, as well as promote Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) education and curriculum interface between Key Stages in schools;
(b) To develop and produce curriculum resources for implementing the GS curriculum and STEM education in schools;
(c) To plan and organise professional development programmes and activities in support of the GS curriculum, STEM education and related education;
(d) To plan and conduct curriculum development visits and focus group interviews;
(e) To participate in related research and development projects;
(f) To liaise and cooperate with other government departments, tertiary institutions and relevant organisations; (g) To assist in the professional and administrative duties of the Kindergarten and Primary Section; and
(h) To undertake any other duties assigned.
(b) To develop and produce curriculum resources for implementing the GS curriculum and STEM education in schools;
(c) To plan and organise professional development programmes and activities in support of the GS curriculum, STEM education and related education;
(d) To plan and conduct curriculum development visits and focus group interviews;
(e) To participate in related research and development projects;
(f) To liaise and cooperate with other government departments, tertiary institutions and relevant organisations; (g) To assist in the professional and administrative duties of the Kindergarten and Primary Section; and
(h) To undertake any other duties assigned.
入職條件
(a) 持有香港所頒授的教育(常識)、科學、工程或科技範疇相關的學士學位,或具備同等學歷[參閱註(ii)];
(b) 持有香港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷[參閱註(ii)];
(c) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷[中文運用及英文運用]中取得「二級」成績,或具備同等成績[參閱註(iii)];
(d) 在取得上述(a)及(b)的學歷後,具備不少於6年任教小學常識科、中學科學、科技教育相關學科的經驗[參閱註(iv)];以及
(e) 申請人若持有香港所頒授與科學、工程、科技、學校改善和領導或教育管理相關的碩士或博士學位,或具備同等學歷;以及具備推動常識科或科學科課程發展和推廣科學、科技、工程及數學(STEM)教育、德育、公民及國民教育或價值觀教育的經驗,可獲優先考慮[參閱註(ii)及(iv)]。
(b) 持有香港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷[參閱註(ii)];
(c) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷[中文運用及英文運用]中取得「二級」成績,或具備同等成績[參閱註(iii)];
(d) 在取得上述(a)及(b)的學歷後,具備不少於6年任教小學常識科、中學科學、科技教育相關學科的經驗[參閱註(iv)];以及
(e) 申請人若持有香港所頒授與科學、工程、科技、學校改善和領導或教育管理相關的碩士或博士學位,或具備同等學歷;以及具備推動常識科或科學科課程發展和推廣科學、科技、工程及數學(STEM)教育、德育、公民及國民教育或價值觀教育的經驗,可獲優先考慮[參閱註(ii)及(iv)]。
(a) A Hong Kong bachelor's degree in Education (General Studies), Science, Engineering or Technology-related discipline, or equivalent [See Note (ii)];
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent [see Note (ii)];
(c) Met the language proficiency requirement of 'Level 2' results in the two language papers [Use of Chinese (UC) and Use of English (UE)] in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [See Note (iii)];
(d) At least 6 years' relevant post-qualification [as specified in (a) and (b)] experience in teaching General Studies in primary schools, science or technology education subjects in secondary schools [See Note (iv)]; and
(e) Preference will be given to candidates who possess a Hong Kong higher degree (e.g. a second/higher degree) in a discipline relevant to Science, Engineering, Technology, Education, School Improvement and Leadership or Education Management, or equivalent, as well as experienced in implementing curriculum development and projects in relation to General Studies or science subjects and promoting Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) education, Moral, Civic and National Education or values education [See Note (ii) and (iv)].
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent [see Note (ii)];
(c) Met the language proficiency requirement of 'Level 2' results in the two language papers [Use of Chinese (UC) and Use of English (UE)] in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [See Note (iii)];
(d) At least 6 years' relevant post-qualification [as specified in (a) and (b)] experience in teaching General Studies in primary schools, science or technology education subjects in secondary schools [See Note (iv)]; and
(e) Preference will be given to candidates who possess a Hong Kong higher degree (e.g. a second/higher degree) in a discipline relevant to Science, Engineering, Technology, Education, School Improvement and Leadership or Education Management, or equivalent, as well as experienced in implementing curriculum development and projects in relation to General Studies or science subjects and promoting Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) education, Moral, Civic and National Education or values education [See Note (ii) and (iv)].
入職條件(註)
(i) 課程主任(幼稚園及小學/常識)(科學與科技)職位的申請日期為2021年2月19日(星期五)至2021年3月5日(星期五)。
(ii) 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如有關科目的碩士或博士學位),亦須一併在申請表上列明。
(iii) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。香港中學文憑考試中國語文科「第5級」或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試英國語文科「第5級」或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) English Language科「C」級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。 在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(iv) 申請人須述明於取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質。
(v) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,教育局會測試所有應徵課程主任職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(vi) 申請人須處事盡責、積極主動、對工作有熱誠,並須品格良好,願意為教育界服務,作出承擔,以及能以中英文與人有效溝通。
(ii) 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如有關科目的碩士或博士學位),亦須一併在申請表上列明。
(iii) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。香港中學文憑考試中國語文科「第5級」或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試英國語文科「第5級」或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) English Language科「C」級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。 在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(iv) 申請人須述明於取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質。
(v) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,教育局會測試所有應徵課程主任職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(vi) 申請人須處事盡責、積極主動、對工作有熱誠,並須品格良好,願意為教育界服務,作出承擔,以及能以中英文與人有效溝通。