衞生署
合約醫生 (2019冠狀病毒病) (社區疫苗接種中心)
Contract Doctor (for COVID-19) (Community Vaccination Centre)
月薪港幣64,270–93,710 元﹝入職薪酬視乎有關學歷和工作經驗而定﹞,另加約滿酬金。
職責
(a) 協助上級人員監督各社區疫苗接種中心的運作流程及督導檢驗工作,並按需要參與檢驗工作;
(b) 提供專業意見,並協助上級人員監察社區疫苗接種中心的運作成效;
(c) 與專業機構、其他政府部門及醫院管理局等相關持份者聯繫;
(d) 處理關於社區疫苗接種中心運作、醫療事故的查詢/投訴;以及
(e) 須輪班工作及執行上級人員指派的任何其他職務。
(備註: 獲取錄的申請人須在正常工作時間以外輪班工作及執行隨時候召職務。)
(b) 提供專業意見,並協助上級人員監察社區疫苗接種中心的運作成效;
(c) 與專業機構、其他政府部門及醫院管理局等相關持份者聯繫;
(d) 處理關於社區疫苗接種中心運作、醫療事故的查詢/投訴;以及
(e) 須輪班工作及執行上級人員指派的任何其他職務。
(備註: 獲取錄的申請人須在正常工作時間以外輪班工作及執行隨時候召職務。)
(a) To assist senior officers to oversee the workflow of all community vaccination centers, supervise inspection and join inspection as necessary;
(b) To provide professional advice and assist senior officers to monitor the performance of the community vaccination centres;
(c) To liaise with relevant stakeholders, including professional organisations, other Government departments and the Hospital Authority, etc.;
(d) To handle the enquiries/complaints related to the operation of the community vaccination centres and matters on clinical incident; and
(e) To perform shift duty and any other duties as assigned by senior officers.
(Note : Selected candidates are required to work shifts outside normal working hours and perform on-call duties. )
(b) To provide professional advice and assist senior officers to monitor the performance of the community vaccination centres;
(c) To liaise with relevant stakeholders, including professional organisations, other Government departments and the Hospital Authority, etc.;
(d) To handle the enquiries/complaints related to the operation of the community vaccination centres and matters on clinical incident; and
(e) To perform shift duty and any other duties as assigned by senior officers.
(Note : Selected candidates are required to work shifts outside normal working hours and perform on-call duties. )
入職條件
申請人必須 ─
(a) 持有根據香港法例第161章《醫生註冊條例》於香港註冊的醫科資格;及
(b) 具備良好中英文口語及書寫能力。
(a) 持有根據香港法例第161章《醫生註冊條例》於香港註冊的醫科資格;及
(b) 具備良好中英文口語及書寫能力。
Candidates should have–
(a) a medical qualification registrable in Hong Kong under the Medical Registration Ordinance, Cap. 161; and
(b) a good command of spoken and written Chinese and English.
(a) a medical qualification registrable in Hong Kong under the Medical Registration Ordinance, Cap. 161; and
(b) a good command of spoken and written Chinese and English.