職責
訪問員主要負責 –
(1) 從統計調查的受訪者搜集統計資料;
(2) 解答有關統計調查的查詢,並協助受訪者提供資料作統計調查之用;以及
(3) 執行其他與外勤工作有關的職務。
(註:職位持有人可能須不定時工作及/或執行大量訪問職務,包括電話訪問及親身拜訪受訪者進行面談訪問。)
(1) 從統計調查的受訪者搜集統計資料;
(2) 解答有關統計調查的查詢,並協助受訪者提供資料作統計調查之用;以及
(3) 執行其他與外勤工作有關的職務。
(註:職位持有人可能須不定時工作及/或執行大量訪問職務,包括電話訪問及親身拜訪受訪者進行面談訪問。)
The Survey Interviewers are mainly deployed to –
(1) collect statistical information from survey respondents;
(2) answer enquiries on survey matters and assist respondents in connection with the supply of information for surveys; and
(3) perform other fieldwork related duties.
(Note: The post-holder may be required to work irregular hours and/or to undertake a substantial amount of interviewing duties, including telephone interviews and face-to-face interviews by visiting the respondents in person.)
(1) collect statistical information from survey respondents;
(2) answer enquiries on survey matters and assist respondents in connection with the supply of information for surveys; and
(3) perform other fieldwork related duties.
(Note: The post-holder may be required to work irregular hours and/or to undertake a substantial amount of interviewing duties, including telephone interviews and face-to-face interviews by visiting the respondents in person.)
入職條件
申請人必須 –
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等(註1)或以上成績(註2),或具同等學歷(註3);或 (ii) 在香港中學會考五科考獲第2級(註4)╱E 級或以上成績(註2),或具同等學歷(註3);及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級(註4及註5)或以上成績,或具同等成績(註3);及
(c) 能閱讀及書寫中文及英文;以及
(d) 操流利粵語及英語。
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等(註1)或以上成績(註2),或具同等學歷(註3);或 (ii) 在香港中學會考五科考獲第2級(註4)╱E 級或以上成績(註2),或具同等學歷(註3);及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級(註4及註5)或以上成績,或具同等成績(註3);及
(c) 能閱讀及書寫中文及英文;以及
(d) 操流利粵語及英語。
Candidates should –
(a) have (i) Level 2 or equivalent (Note 1) or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) (Note 2), or equivalent (Note 3); or
(ii) Level 2 (Note 4) / Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (Note 2), or equivalent (Note 3); and
(b) meet the language proficiency requirements of Level 2 (Note 4 & Note 5) or above in Chinese Language and English Language in the HKDSEE or the HKCEE, or equivalent (Note 3); and
(c) be able to read and write Chinese and English; and
(d) be able to speak fluent Cantonese and English.
(a) have (i) Level 2 or equivalent (Note 1) or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) (Note 2), or equivalent (Note 3); or
(ii) Level 2 (Note 4) / Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (Note 2), or equivalent (Note 3); and
(b) meet the language proficiency requirements of Level 2 (Note 4 & Note 5) or above in Chinese Language and English Language in the HKDSEE or the HKCEE, or equivalent (Note 3); and
(c) be able to read and write Chinese and English; and
(d) be able to speak fluent Cantonese and English.
入職條件(註)
(1) 政府在聘任時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目 C 級成績,會被視為等同新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目 E 級成績,會被視為等同新高中科目第 2 級成績。
(2) 相關科目可包括中國語文科及英國語文科。
(3) 申請人在截止申請日期仍未具備所需資格及/或未達到所定的語文能力要求,則被視作未能符合入職條件。
(4) 政府在聘任時,2007 年前的香港中學會考中國語文科和英國語文
科 (課程乙)C 級及 E 級成績,在行政上會分別被視為等同 2007 年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第 3 級和第 2 級成績。
(5) 政府在聘任時,應用學習中文(非華語學生適用)科目的「達標」和「達標並表現優異」成績會分別獲接受為香港中學文憑考試中國語文科第2級和第3級成績。
(6) 申請人須具備基本電腦操作知識。
(7) 申請人如具備下列條件,將獲優先考慮:
(a) 能以普通話或至少以下一種非華語進行溝通:印尼語、尼泊爾語、烏爾都語、旁遮普語、他加祿語、泰語、印度語、越南語、孟加拉語、高棉語、緬甸語或僧伽羅語;及/或
(b) 具備相關外勤統計工作經驗。
(2) 相關科目可包括中國語文科及英國語文科。
(3) 申請人在截止申請日期仍未具備所需資格及/或未達到所定的語文能力要求,則被視作未能符合入職條件。
(4) 政府在聘任時,2007 年前的香港中學會考中國語文科和英國語文
科 (課程乙)C 級及 E 級成績,在行政上會分別被視為等同 2007 年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第 3 級和第 2 級成績。
(5) 政府在聘任時,應用學習中文(非華語學生適用)科目的「達標」和「達標並表現優異」成績會分別獲接受為香港中學文憑考試中國語文科第2級和第3級成績。
(6) 申請人須具備基本電腦操作知識。
(7) 申請人如具備下列條件,將獲優先考慮:
(a) 能以普通話或至少以下一種非華語進行溝通:印尼語、尼泊爾語、烏爾都語、旁遮普語、他加祿語、泰語、印度語、越南語、孟加拉語、高棉語、緬甸語或僧伽羅語;及/或
(b) 具備相關外勤統計工作經驗。