職責
兼職測量主任主要負責根據《旅館業條例》(第349章)、《會社(房產安全)條例》(第376章)、《床位寓所條例》(第447章)和《卡拉OK場所條例》(第573章)(a)視察並報告持牌處所是否符合發牌條件或其他建築相關事宜;(b)根據部門記錄,收集持牌處所的樓宇資料並進行研究;以及(c)就編製持牌處所的建築相關事宜統計數字,提供技術支援;以及(d)其他相關工作。
須知:
(a) 工作地點須視乎部門的運作需要而定。獲取錄者或有可能需要戶外工作。
(b) 每星期的工作時數會按部門運作需要而定,但一般每星期不會多於16小時。合約期內之任何特定期間並沒有最低工作時數的保證。
(c) 獲取錄者的工作時間通常為部門辦公時間(即星期一至五),亦可能須不定時及逾時工作(包括晚上、星期六、星期日及公眾假期)。
須知:
(a) 工作地點須視乎部門的運作需要而定。獲取錄者或有可能需要戶外工作。
(b) 每星期的工作時數會按部門運作需要而定,但一般每星期不會多於16小時。合約期內之任何特定期間並沒有最低工作時數的保證。
(c) 獲取錄者的工作時間通常為部門辦公時間(即星期一至五),亦可能須不定時及逾時工作(包括晚上、星期六、星期日及公眾假期)。
A part-time Survey Officer is mainly deployed on (a) inspecting and reporting on licensed premises for compliance with the licensing conditions or other building related issues, (b) researching and collecting building information of licensed premises from office records, (c) providing technical support in compilation of statistics on building related issues of licensed premises, under the Hotel and Guesthouse Accommodation Ordinance (Cap.349), Clubs (Safety of Premises) Ordinance (Cap.376), Bedspace Apartments Ordinance (Cap.447) and Karaoke Establishments Ordinance (Cap.573), and (d) other related duties as and when required.
Notes:
(a) The place of work may be varied having regard to the operational needs. Successful candidates may be required to work outdoors occasionally.
(b) The number of working hours is subject to the operational needs but in general will not exceed 16 hours per week. There is no guarantee on the minimum number of hours of work in any given period.
(c) Successful candidates are normally required to work during office hours on weekdays (i.e. Monday to Friday), and may be required to work during irregular hours and overtime, including evenings, Saturdays, Sundays and public holidays.
Notes:
(a) The place of work may be varied having regard to the operational needs. Successful candidates may be required to work outdoors occasionally.
(b) The number of working hours is subject to the operational needs but in general will not exceed 16 hours per week. There is no guarantee on the minimum number of hours of work in any given period.
(c) Successful candidates are normally required to work during office hours on weekdays (i.e. Monday to Friday), and may be required to work during irregular hours and overtime, including evenings, Saturdays, Sundays and public holidays.
入職條件
申請人須(a)持有本港其中一間理工學院/理工大學、香港專業教育學院或工業學院/科技學院頒授的建築學、建築測量或建築科技文憑或高級證書,或具同等學歷;以及(b)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級(註1)或以上成績,或具同等成績。
Candidates should have (a) a Diploma or Higher Certificate in Building Studies, Building Surveying or Building Technology from a Hong Kong Polytechnic / University, the Hong Kong Institute of Vocational Education or technical institute / college, or equivalent; and (b) met the language proficiency requirements of Level 2 (Note 1) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or the Hong Kong Certificate of Education Examination, or equivalent.
入職條件(註)
(1) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。