職責
受聘人將獲委派於康文署轄下的指定演藝場地後台實習,接受有關舞台運作的在職培訓。培訓包括統籌及監督舞台運作的技巧,如與場地租用人、其他部門及/或承辦商聯繫和協調、執行法定規例和安全措施、評估租用人節目的整體技術質素及給予租用人專業意見。此外,職責亦包括編配舞台人手和資源、協助籌劃採購舞台設備和服務、預備及更新技術資料如舞台圖則、舞台裝置技術繪圖和管理設備清單等。
(註:康文署轄下演藝場地一般於每日上午9時至晚上11時為市民提供服務。當中的舞台管理及技術人員負責統籌及提供各項技術支援服務。舞台管理見習員須輪班及不定時工作,並須在星期六、日及/或公眾假期當值。)
(註:康文署轄下演藝場地一般於每日上午9時至晚上11時為市民提供服務。當中的舞台管理及技術人員負責統籌及提供各項技術支援服務。舞台管理見習員須輪班及不定時工作,並須在星期六、日及/或公眾假期當值。)
Successful applicants will be deployed to the backstage of designated performing arts venues of the LCSD and receive on-the-job training in operation of stage services. Training includes the techniques in coordinating and supervising the stage operation such as liaison between hirers, other departments and/or contractors, enforcement of statutory regulations and safety measures; conducting technical performance evaluation; and giving professional advice to hirers. It also includes the deployment of manpower and resources, preparation and planning of the procurement of stage equipment and stage services, as well as preparation and updating of technical data such as stage plans, technical drawings of stage installations and managing equipment list, etc.
(Note: Performing arts venues of the LCSD provide theatre services to the public normally from 9:00 am to 11:00 pm daily. Stage management team is responsible for the coordination and provision of integrated technical services to the users. Stage Management Trainees are required to work shifts and irregular hours; and work on Saturdays, Sundays and/or Public Holidays.)
(Note: Performing arts venues of the LCSD provide theatre services to the public normally from 9:00 am to 11:00 pm daily. Stage management team is responsible for the coordination and provision of integrated technical services to the users. Stage Management Trainees are required to work shifts and irregular hours; and work on Saturdays, Sundays and/or Public Holidays.)
入職條件
申請人須–
(a) 持有香港演藝學院、香港專業教育學院/科技學院/工業學院舞台及製作藝術文憑或高級證書,或具同等學歷 (見註1);
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文及英國語文科,考獲第2級 (見註2) 或以上的成績,或具同等成績;
(c) 具備良好的溝通技巧;
(d) 具有良好的中、英文會話及書寫能力,能操流利普通話者可獲優先考慮;及
(e) 具良好電腦操作知識及操作技巧,懂操作AutoCAD者可獲優先考慮。
(a) 持有香港演藝學院、香港專業教育學院/科技學院/工業學院舞台及製作藝術文憑或高級證書,或具同等學歷 (見註1);
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文及英國語文科,考獲第2級 (見註2) 或以上的成績,或具同等成績;
(c) 具備良好的溝通技巧;
(d) 具有良好的中、英文會話及書寫能力,能操流利普通話者可獲優先考慮;及
(e) 具良好電腦操作知識及操作技巧,懂操作AutoCAD者可獲優先考慮。
Applicants should have –
(a) a Diploma or Higher Certificate in Theatre and Entertainment Arts from the Hong Kong Academy for Performing Arts or the Hong Kong Institute of Vocational Education / technical college / technical institute, or equivalent (see Note 1);
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (see Note 2), or equivalent;
(c) good interpersonal skills;
(d) good command of spoken and written English and Chinese. Fluency in Putonghua will be an advantage; and
(e) good general computer skills. Proficiency in AutoCAD will be an advantage.
(a) a Diploma or Higher Certificate in Theatre and Entertainment Arts from the Hong Kong Academy for Performing Arts or the Hong Kong Institute of Vocational Education / technical college / technical institute, or equivalent (see Note 1);
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (see Note 2), or equivalent;
(c) good interpersonal skills;
(d) good command of spoken and written English and Chinese. Fluency in Putonghua will be an advantage; and
(e) good general computer skills. Proficiency in AutoCAD will be an advantage.
入職條件(註)
(1) 於2020/21學年修讀相關學科的畢業生也可申請;申請人如獲錄用,必須在二零二一年十二月三十一日或之前取得所需學歷資格,方可獲得聘任。
(2) 政府在聘任非公務員合約員工時,過往香港中學會考中國語文科和英國語文科 (課程乙) E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(3) 現職及曾任職的–
(i) 康文署非公務員合約見習員 (包括藝術行政見習員、博物館見習員、舞台管理見習員及公共關係/藝術推廣見習員);
(ii) 康文署場地伙伴和香港藝術節協會的藝術行政見習員;或
(iii) 根據香港藝術發展局 (藝發局) 的培訓計劃*,由藝術機構培訓的實習人員
將不獲考慮。
*藝發局的培訓計劃包括「藝術行政人員實習計劃」、「藝發局藝術行政人才培育計劃」和「藝術製作人員實習計劃」。
(2) 政府在聘任非公務員合約員工時,過往香港中學會考中國語文科和英國語文科 (課程乙) E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(3) 現職及曾任職的–
(i) 康文署非公務員合約見習員 (包括藝術行政見習員、博物館見習員、舞台管理見習員及公共關係/藝術推廣見習員);
(ii) 康文署場地伙伴和香港藝術節協會的藝術行政見習員;或
(iii) 根據香港藝術發展局 (藝發局) 的培訓計劃*,由藝術機構培訓的實習人員
將不獲考慮。
*藝發局的培訓計劃包括「藝術行政人員實習計劃」、「藝發局藝術行政人才培育計劃」和「藝術製作人員實習計劃」。