職責
合約結構工程師主要獲派設計和監督政府建築工程項目建造結構構架、地基、打樁及工地平整工程,並就政府現有建築物結構的維修保養工作提供意見;審核顧問擬備的結構圖則,並執行所需的工程策劃管理職務。[請參閱註(D)]
A Contract Structural Engineer is mainly deployed on designing and supervising the construction of structural framework, foundation, piling and site formation works for Government building projects and advising on maintenance to the structures of existing Government buildings; checking structural submissions prepared by consultants and carrying out project management duties as required. [See Note (D)]
入職條件
申請人必須 –
(a) 在一九七五年十二月五日以後獲選為香港工程師學會會員(結構或土木界別),或持有同等資歷(註:持有土木界別會員資格的申請人,須同時具備結構工程設計及實際工作經驗。)[請參閱註(A)];以及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績。 [請參閱註(B)及(C)]
(a) 在一九七五年十二月五日以後獲選為香港工程師學會會員(結構或土木界別),或持有同等資歷(註:持有土木界別會員資格的申請人,須同時具備結構工程設計及實際工作經驗。)[請參閱註(A)];以及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績。 [請參閱註(B)及(C)]
Candidates should –
(a) be Corporate Members of the Hong Kong Institution of Engineers (Structural or Civil Discipline) elected after 5 December 1975, or equivalent (Note: For holders of qualifications in the Civil Discipline, experience in structural engineering design and practice is required.) [See Note (A)]; And
(b) have met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent. [See Notes (B) & (C)]
(a) be Corporate Members of the Hong Kong Institution of Engineers (Structural or Civil Discipline) elected after 5 December 1975, or equivalent (Note: For holders of qualifications in the Civil Discipline, experience in structural engineering design and practice is required.) [See Note (A)]; And
(b) have met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent. [See Notes (B) & (C)]
入職條件(註)
(A) 應徵者須在申請表格內清楚列明其取得會員資格的所屬界別及詳列其學歷及工作經驗;並夾附有關證明文件副本。
(B) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(C) 申請人須在本職位截止申請日期或之前獲取上述的所有入職條件。
(D) 成功申請人或會受聘於政府其他部門工作。
(B) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(C) 申請人須在本職位截止申請日期或之前獲取上述的所有入職條件。
(D) 成功申請人或會受聘於政府其他部門工作。