(a)操作以非線性剪輯系統剪輯電視節目,並按節目需要製造視訊效果,加入標題說明及調校色調;(b)製備聲帶以供配音及混音之用;(c)與高級剪接師聯繫以檢查影音質素;以及(d)執行任何經剪接組主管安排之相關剪輯工作。
[註:(1)每週工作少於十八小時,且不設可安排工作的最少時數,工作時數須按需要而定。成功受聘人會被安排不定時及於星期日和公眾假期工作,並或須通宵工作。(2)剪接師(兼職)將不獲享有任何膳食時段及夜班交通費用。]
(a) Operating non-linear editing system to edit television programmes, applying visual effects, caption superimposition and colour correction as required; (b) preparing sound-tracks for dubbing and mixing; (c) liaising with senior editor to check visual and audio quality; and (d) performing any associated editing jobs as assigned by Head of Video Editing.
[Notes: (1) The number of working hours is subject to the prevailing operational needs. No guarantee on the minimum hours of work in any given period. Working time per week will be less than 18 hours. Successful candidate will be assigned to work irregular hours and on Sundays and Public Holidays as well as to perform overnight duties. (2) Video Editor (Part-time) will not be entitled for meal breaks and late night travelling expenses.]
申請人必須 -
(a) 持有香港頒授的學位,或具備同等學歷;並具有一年與非線性剪輯相關的工作經驗,具製作視訊特效、字幕特效及調校色調的電腦知識;或
(b) 持有香港的專上院校頒授獲認可的高級文憑或認可的副學士學位,或具備同等學歷;並具有三年與非線性剪輯相關的工作經驗,具製作視訊特效、字幕特效及調校色調的電腦知識;或
(c) 中五畢業,或具備同等學歷;並具有最少八年與非線性剪輯相關的工作經驗,具製作視訊特效、字幕特效及調校色調的電腦知識。
Candidates should have–
(a) a Hong Kong degree, or equivalent; and 1 year’s relevant experience in non-linear editing with computer knowledge of visual effects creating, title keying and colour correction; OR
(b) a Higher Diploma / accredited Associate Degree, or equivalent; and 3 years’ relevant experience in non-linear editing with computer knowledge of visual effects creating, title keying and colour correction; OR
(c) completion of Secondary 5, or equivalent; and at least 8 years’ relevant experience in non-linear editing with computer knowledge of visual effects creating, title keying and colour correction.
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
受聘人將按為期不多於十二個月的非公務員合約條款聘任,每週工作少於十八小時,並按需要而安排工作。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
申請表格(G.F. 340 (3/2013 修訂版))可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心 或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網頁(http://www.csb.gov.hk)或香港 電台網頁(http://app3.rthk.hk/recruit/index.php)下載。以親身或郵寄方式遞交的申請書須於辦公時間 內(星期一至五上午八時四十五分至下午六時,午膳時間下午一時至二時休息)送達上述聯絡地 址,信封面須註明申請的職位名稱。為避免郵件延誤或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面 已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本台,並會由香港 郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。如以郵寄方式遞交申請,信封上的郵戳日期將視為申請日期。以傳真、電郵方式提交的申請書, 將不獲處理。如申請人未能提供所需文件,其申請概不受理。申請人請盡量於申請書內提供電 郵地址。如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知(以電郵或郵寄 方式)。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
九龍廣播道1號A香港電台電視大廈製作事務部中央行政組