職責
執行基金管理相關的職務,其中包括:
(a) 監察投資表現及檢討投資策略;
(b) 監察現金流及貨幣管理;
(c) 擔任聯絡工作,以執行投資行動;
(d) 督導投資報告和年度財務報表的編製,並與審計師跟進財務報表的年度審計;及
(e) 負責其他相關的職務。
(a) 監察投資表現及檢討投資策略;
(b) 監察現金流及貨幣管理;
(c) 擔任聯絡工作,以執行投資行動;
(d) 督導投資報告和年度財務報表的編製,並與審計師跟進財務報表的年度審計;及
(e) 負責其他相關的職務。
To perform fund management related duties including:
(a) Monitoring investment performance and reviewing investment strategies;
(b) Overseeing cash flow and currency management;
(c) Liaising with counterparties to execute investment actions;
(d) Supervising the preparation of investment reports and annual financial statements as well as liaising with auditor for annual audit of financial statements; and
(e) Performing any other duties as required.
(a) Monitoring investment performance and reviewing investment strategies;
(b) Overseeing cash flow and currency management;
(c) Liaising with counterparties to execute investment actions;
(d) Supervising the preparation of investment reports and annual financial statements as well as liaising with auditor for annual audit of financial statements; and
(e) Performing any other duties as required.
入職條件
申請人必須-
(a) 為香港會計師公會註册會計師,或具同等資格;
(b) 於獲得資格後,具備至少三年基金管理相關工作經驗;
(c) 在香港中學文憑考試英國語文科及中國語文科成績分別達「第5級」或以上及「第4級」或以上(註),或具同等學歷;及
(d) 能操流利粵語及英語。
(a) 為香港會計師公會註册會計師,或具同等資格;
(b) 於獲得資格後,具備至少三年基金管理相關工作經驗;
(c) 在香港中學文憑考試英國語文科及中國語文科成績分別達「第5級」或以上及「第4級」或以上(註),或具同等學歷;及
(d) 能操流利粵語及英語。
Candidates should -
(a) be Certified Public Accountants of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, or equivalent;
(b) have at least three years’ relevant post-qualification fund management related experience;
(c) have Level 5 or above in “English Language” and Level 4 or above in “Chinese Language” of the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE)(Note), or equivalent ; and
(d) be able to speak fluent Cantonese and English.
(a) be Certified Public Accountants of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, or equivalent;
(b) have at least three years’ relevant post-qualification fund management related experience;
(c) have Level 5 or above in “English Language” and Level 4 or above in “Chinese Language” of the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE)(Note), or equivalent ; and
(d) be able to speak fluent Cantonese and English.
入職條件(註)
註:
以下考試成績會獲接納為等同香港中學文憑考試英國語文科的「第5級」成績: (a) 香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科「C」級或以上的成績;(b) 綜合招聘考試的英文運用試卷「二級」成績; 或 (c) International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級6.5或以上(同一次考試中各項個別分級的成績須不低於6)。而該IELTS考試成績必須在職位申請期首日(即2023年12月22日)仍然有效。
以下考試成績會獲接納為等同香港中學文憑考試中國語文科的「第4級」成績: (a) 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「D」級或以上的成績;或(b)綜合招聘考試的中文運用試卷「一級」或以上的成績。
以下考試成績會獲接納為等同香港中學文憑考試英國語文科的「第5級」成績: (a) 香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科「C」級或以上的成績;(b) 綜合招聘考試的英文運用試卷「二級」成績; 或 (c) International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級6.5或以上(同一次考試中各項個別分級的成績須不低於6)。而該IELTS考試成績必須在職位申請期首日(即2023年12月22日)仍然有效。
以下考試成績會獲接納為等同香港中學文憑考試中國語文科的「第4級」成績: (a) 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「D」級或以上的成績;或(b)綜合招聘考試的中文運用試卷「一級」或以上的成績。