合約多媒體助理編導主要負責 -
(a) 策劃及設計社交媒體傳訊內容,包括資料搜集、概念構思及稿件撰寫;
(b) 協助製作多媒體視訊,包括撰寫劇本、拍照、拍攝、錄音、剪接、動畫製作及其他與製作有關的職務;
(c) 集思廣益以及發揮創意,將想法概念轉化為視覺圖像和設計;
(d) 為社交媒體傳訊及其他項目(包括但不限於行動應用程式版面、線上橫額、紀念品、背景、宣傳傳單和海報等)製作美術/平面/資訊圖表;
(e) 為各個社交媒體平台提供技術支援,甚至協助管理和營運社交媒體平台;以及
(f) 執行其他指派職務。
註:
(1) 獲聘人士須輪班及不定時(包括星期六、日及公眾假期)工作。
(2) 獲聘人士須受監獄條例約束。
A Contract Multi-media Assistant Producer is mainly deployed on -
(a) planning and designing feeds for social media communication, including researching, developing ideas and writing scripts;
(b) assisting in the production of multimedia feeds, including writing scripts, photo-taking, video-shooting, audio-recording, video editing, animation production and other production-related duties;
(c) brainstorming and developing creative ideas and be able to conceptualize and transform ideas into visual image and design;
(d) creating and preparing artwork, graphic and infographic design for social media communication and other purposes, including but not limited to mobile app interface, online banner, souvenir, backdrop, leaflets and posters, etc;
(e) providing technical support to the social media platforms, and even assisting in managing and running social media platforms; and
(f) performing any other duties as assigned by the supervisor.
Notes:
(1) The appointee may be required to work shifts and at irregular hours including Saturdays, Sundays and Public Holidays due to operational need.
(2) The appointee will be subject to the provisions of the Prisons Ordinance.
(a) 如在合約期內工作表現和行為良好,在合約圓滿結束後可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府按照《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,會相等於合約期所得底薪總額的15%。
(b) 獲聘人士可享有14天有薪年假及其他根據《僱傭條例》及《公眾假期條例》規定而又適用的福利,例如休息日、公眾假期、產假或侍產假,以及疾病津貼。
申請人必須:
(a) (i) 持有香港的大學所頒授主修電影及電視/多媒體設計/數碼媒體/新聞及傳播/創意媒體的學士學位或具備同等學歷[附註(a)];並具有至少兩年從事電視節目、電影或社交媒體視訊製作的工作經驗[入職條件註(i)];或(ii) 持有香港的專上院校頒授主修電影及電視/多媒體設計/數碼媒體/新聞及傳播/創意媒體的經評審副學士學位或獲認可的高級文憑,或具備同等學歷[附註(a)];並具有至少五年從事電視節目、電影或社交媒體視訊製作的工作經驗[入職條件註(i)];及
(b) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等學歷[入職條件註(ii)];及
(c) 有製作影片的技術和經驗,例如撰寫劇本、拍攝及使用圖像設計及影片編輯軟件,例如Adobe Photoshop、Adobe Illustrator、Adobe Premiere Pro, After Effect, Audition及Final Cut Pro。熟悉使用3D動畫製作軟件,例如Cinema 4D, Autodesk、3DS Max、Autodesk Maya、Blender 或 ZBrush則更佳;以及
(d) 能書寫流暢中英文和操流利粵語及英語。
Candidates should have:
(a) (i) a bachelor’s degree in Film and Television, Multimedia Design, Digital Media, Journalism and Communication or Creative Media from a local university [General Notes (a)], or equivalent; and at least 2 years’ experience in television programme production, film making or social media feeds creation [Notes (i) under Entry Requirements]; or (ii) an accredited Associate Degree / Higher Diploma, in Film and Television, Multimedia Design, Digital Media, Journalism and Communication or Creative Media from a Hong Kong tertiary institution or Hong Kong Institute of Vocational Education [General Notes (a)], or equivalent; and at least 5 years’ experience in television programme production, film making or social media feeds creation [Notes (i)]; and
(b) ‘Level 2’ or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note (ii) under Entry Requirements]; and
(c) skills and experience in producing videos, such as script writing, video shooting, using graphic design and video editing software, i.e. Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe Premiere Pro, After Effect, Audition and Final Cut Pro.; Expertise of 3D animation software applications, i.e. Cinema 4D, Autodesk, 3DS Max, Autodesk Maya, Blender or ZBrush are considered an advantage; and
(d) a good command of both written and spoken Chinese and English.
(i) 申請人須在申請表[G.F. 340 (Rev. 7/2023)]的「截至目前為止的全部就業詳情」部分詳列有關從事電視節目、電影或社交媒體視訊製作的工作經驗,並提交證明文件。申請人如未能提供文件證明所列的工作經驗,有關的工作經驗將不獲考慮。
(ii) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(a) 持有本港以外學府及非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列地址,並註明申請人的網上申請編號(如適用)。至於本地學歷,申請人在現階段毋須附上證明文件副本。
(b) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(c) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(d) 入職薪酬,聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加下一輪的遴選程序。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加下一輪的遴選程序。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F. 340 (Rev. 7/2023)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取,該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
新版本的政府職位申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023)已在2023年7月26日正式生效。申請人如投考在2023年7月26日或之後展開招聘的政府職位,必須以新版本的申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023)遞交申請。如申請人遞交了舊版本的申請書(G.F. 340 (Rev. 3/2013)),招聘部門/職系會要求申請人重新填寫新版本的申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023),並在七日內提交已填妥的G.F. 340 (Rev. 7/2023)。如申請人在指定限期內未能重新遞交已填妥的新版本申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023),其申請將不獲處理。
申請人必須於截止申請日期或之前將已填妥的申請書送達下列地址。請在信封面上註明「申請合約多媒體助理編導職位」。
為避免郵件過期或未能成功派遞,申請人在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。信封上的香港郵戳日期將被視作申請日期。
申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人請盡量在申請表格上提供電郵地址。
申請人須於懲教署網頁https://www.csd.gov.hk/images/doc/recruit/recruit_form/SIF_CMMAP.docx下載指定補充資料表格,填妥後於截止申請日期或之前,以文件格式(.doc或.docx)電郵至
[email protected],以提供申請人過往作品集網站連結及有關過往作品及個人成就的詳細資料。請於電郵主旨註明「申請合約多媒體助理編導職位」並註明網上申請編號。
如申請人沒有提交指定的補充資料表格;或以傳真、電郵方式提交申請,其申請書將不獲處理。
本署會進行技能測驗。申請人如獲選參加技能測驗及面試,通常會在截止申請日期後兩個月內接到電郵通知。如申請人未獲邀,則可視作經已落選。
香港灣仔港灣道12號灣仔政府大樓23樓懲教署總部聘任分組