職責
(a) 審視及編輯前線記者的撰稿,以用於電台廣播/網上平台和社交媒體發佈; (b) 編製及主持電台新聞報道;(c) 協助各平台新聞節目及內容的製作;(d) 監督及培訓初級員工;及 (e) 籌劃及推行工作計劃及指派工作。
(註:須不定時/通宵當值,並須在周六、周日及公眾假期工作,和在颱風、黑色暴雨警告、「極端情況」及其他緊急情況下工作。)
(註:須不定時/通宵當值,並須在周六、周日及公眾假期工作,和在颱風、黑色暴雨警告、「極端情況」及其他緊急情況下工作。)
(a) to vet and edit copy from frontline journalists for radio broadcast/online and social media publication; (b) to compile and present radio news bulletins; (c) to facilitate the production of news programmes and content for various platforms; (d) to supervise and train junior staff; and (e) to organise and implement work plans and assignments.
(Note: Required to work irregular hours / over-night shifts; to work on Saturday, Sunday and public holidays; and to work during typhoons, Black Rainstorm Signal, “extreme conditions” and other emergencies.)
(Note: Required to work irregular hours / over-night shifts; to work on Saturday, Sunday and public holidays; and to work during typhoons, Black Rainstorm Signal, “extreme conditions” and other emergencies.)
入職條件
申請人必須 —
(a) (i) 持有香港的大學所頒發學位,以主修新聞及傳理學為佳,或具備同等學歷;並具有五年從事新聞、廣播、或數碼內容創作的工作經驗;或
(ii) 持有香港的專上院校頒授經評審認可的副學士學位或高級文憑,以主修新聞及傳理學為佳,或具備同等學歷;並具有七年從事新聞、廣播、或數碼內容創作的工作經驗;或
(iii) 持有香港的專上院校頒授經評審認可的文憑,以主修新聞及傳理學為佳,或具備同等學歷;並具有九年從事新聞、廣播、或數碼內容創作的工作經驗;或
(iv) 在香港中學文憑考試五科(可包括英國語文科)考獲第3級或同等[請參閱註(1)]或以上成績,或具同等學歷;或在香港高級程度會考兩科高級程度科目考獲E級或以上成績,及在香港中學會考另外三科考獲第3級/C級[請參閱註(2)]或以上成績(可包括英國語文科),或具同等學歷;並具有十年從事新聞、廣播、或數碼內容創作的工作經驗;或
(v) 在香港中學文憑考試英國語文科考獲第2級或同等[請參閱註(1)]或以上成績,及另有四科考獲第2級或同等或以上成績,或具同等學歷;或在香港中學會考英國語文科考獲第2級或以上成績,及另有四科考獲第2級/E級[請參閱註(2)]或以上成績,或具同等學歷;並具有十一年從事新聞、廣播、或數碼內容創作的工作經驗;及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績[請參閱註(2)]。
申請人如
(i) 具有良好及充分的編輯經驗;
(ii) 具備管理記者團隊的經驗;
(iii) 具有為線上平台和專屬網站製作多媒體內容的經驗,包括音訊、視訊、圖像和文字;
(iv) 熱衷於以直接細膩的文字說故事;
(v) 具備優良的英語溝通及書寫能力;
(vi) 擁有悅耳的廣播聲線;及
(vii) 熟悉本地和國際時事
則更為理想。
(a) (i) 持有香港的大學所頒發學位,以主修新聞及傳理學為佳,或具備同等學歷;並具有五年從事新聞、廣播、或數碼內容創作的工作經驗;或
(ii) 持有香港的專上院校頒授經評審認可的副學士學位或高級文憑,以主修新聞及傳理學為佳,或具備同等學歷;並具有七年從事新聞、廣播、或數碼內容創作的工作經驗;或
(iii) 持有香港的專上院校頒授經評審認可的文憑,以主修新聞及傳理學為佳,或具備同等學歷;並具有九年從事新聞、廣播、或數碼內容創作的工作經驗;或
(iv) 在香港中學文憑考試五科(可包括英國語文科)考獲第3級或同等[請參閱註(1)]或以上成績,或具同等學歷;或在香港高級程度會考兩科高級程度科目考獲E級或以上成績,及在香港中學會考另外三科考獲第3級/C級[請參閱註(2)]或以上成績(可包括英國語文科),或具同等學歷;並具有十年從事新聞、廣播、或數碼內容創作的工作經驗;或
(v) 在香港中學文憑考試英國語文科考獲第2級或同等[請參閱註(1)]或以上成績,及另有四科考獲第2級或同等或以上成績,或具同等學歷;或在香港中學會考英國語文科考獲第2級或以上成績,及另有四科考獲第2級/E級[請參閱註(2)]或以上成績,或具同等學歷;並具有十一年從事新聞、廣播、或數碼內容創作的工作經驗;及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績[請參閱註(2)]。
申請人如
(i) 具有良好及充分的編輯經驗;
(ii) 具備管理記者團隊的經驗;
(iii) 具有為線上平台和專屬網站製作多媒體內容的經驗,包括音訊、視訊、圖像和文字;
(iv) 熱衷於以直接細膩的文字說故事;
(v) 具備優良的英語溝通及書寫能力;
(vi) 擁有悅耳的廣播聲線;及
(vii) 熟悉本地和國際時事
則更為理想。
Candidates should have –
(a) (i) a Hong Kong Bachelor’s degree, preferably in Journalism and Communication, or equivalent; and 5 years’ work experience in journalism, broadcasting or digital content creation; OR
(ii) an accredited Associate Degree or an accredited Higher Diploma, preferably in Journalism and Communication, from a Hong Kong tertiary institution, or equivalent; and 7 years’ work experience in journalism, broadcasting or digital content creation; OR
(iii) an accredited Diploma, preferably in Journalism and Communication, from a Hong Kong tertiary institution, or equivalent; and 9 years’ work experience in journalism, broadcasting or digital content creation; OR
(iv) Level 3 or equivalent [See Note (1)] or above in 5 subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) (which may include English Language), or equivalent; or Grade E or above in 2 subjects at Advanced Level in the Hong Kong Advanced Level Examination and Level 3 / Grade C [See Note (2)] or above in 3 other subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (which may include English Language), or equivalent; and 10 years’ work experience in journalism, broadcasting or digital content creation; OR
(v) Level 2 or equivalent [See Note (1)] or above in 5 subjects including English Language in the HKDSEE, or equivalent; or Level 2 / Grade E [See Note (2)] or above in 5 subjects including English Language in the HKCEE, or equivalent; and 11 years’ work experience in journalism, broadcasting or digital content creation; AND
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in English Language in the HKDSEE / HKCEE, or equivalent [See Note (2)].
Candidates who have –
(i) a proven track record of sub-editing copy written by frontline journalists;
(ii) experience in managing a team of journalists;
(iii) experience in producing multimedia content for online platforms and proprietary websites, including audio, video, graphics and text;
(iv) a passion for telling engaging stories in a straight-forward manner without sacrificing nuances;
(v) an excellent command of written and spoken English;
(vi) a strong broadcasting voice; and
(vii) a sound knowledge of local and international current affairs
will have an advantage.
(a) (i) a Hong Kong Bachelor’s degree, preferably in Journalism and Communication, or equivalent; and 5 years’ work experience in journalism, broadcasting or digital content creation; OR
(ii) an accredited Associate Degree or an accredited Higher Diploma, preferably in Journalism and Communication, from a Hong Kong tertiary institution, or equivalent; and 7 years’ work experience in journalism, broadcasting or digital content creation; OR
(iii) an accredited Diploma, preferably in Journalism and Communication, from a Hong Kong tertiary institution, or equivalent; and 9 years’ work experience in journalism, broadcasting or digital content creation; OR
(iv) Level 3 or equivalent [See Note (1)] or above in 5 subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) (which may include English Language), or equivalent; or Grade E or above in 2 subjects at Advanced Level in the Hong Kong Advanced Level Examination and Level 3 / Grade C [See Note (2)] or above in 3 other subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (which may include English Language), or equivalent; and 10 years’ work experience in journalism, broadcasting or digital content creation; OR
(v) Level 2 or equivalent [See Note (1)] or above in 5 subjects including English Language in the HKDSEE, or equivalent; or Level 2 / Grade E [See Note (2)] or above in 5 subjects including English Language in the HKCEE, or equivalent; and 11 years’ work experience in journalism, broadcasting or digital content creation; AND
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in English Language in the HKDSEE / HKCEE, or equivalent [See Note (2)].
Candidates who have –
(i) a proven track record of sub-editing copy written by frontline journalists;
(ii) experience in managing a team of journalists;
(iii) experience in producing multimedia content for online platforms and proprietary websites, including audio, video, graphics and text;
(iv) a passion for telling engaging stories in a straight-forward manner without sacrificing nuances;
(v) an excellent command of written and spoken English;
(vi) a strong broadcasting voice; and
(vii) a sound knowledge of local and international current affairs
will have an advantage.
入職條件(註)
(1) 香港中學文憑考試應用學習科目「達標並表現優異」成績(或2018年或之後香港中學文憑考試應用學習科目「達標並表現優異(I)」成績)/應用學習中文(非華語學生適用)科目「達標並表現優異」成績(最多計算兩科),以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(包括應用學習中文(非華語學生適用)科目)(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2) 過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級與E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級與第2級成績。
(3) 申請者或須參加試音及筆試。
(2) 過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級與E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級與第2級成績。
(3) 申請者或須參加試音及筆試。