1. 協助組織互助委員會/業主立案法團及處理其相關事務;
2. 協助籌備社區活動及鼓勵市民參與社區建設活動;
3. 協助準備會議及文書工作;
4. 如有需要,協助民政事務處職員解決有關樓宇管理之問題;
5. 協助推行社區中心及社區會堂之活動及其管理工作;
6. 如有需要,協助進行調查研究工作;及
7. 處理任何其他指定之適當工作。
1. Assist in the formation of Mutual Aid Committee/Owners' Corporation and other related matters;
2. Assist in organizing district-based activities and promoting participation of community involvement activities;
3. Assist in preparation of meetings and clerical work;
4. To assist District Office staff in resolving matters relating to building management when required;
5. To assist in the supervision of activities and management of community centres and halls;
6. To conduct research if necessary; and
7. Any other suitable duties assigned by the office.
受聘人可享有《僱傭條例》訂明而又適用的休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假、疾病津貼等福利。
香港中學會考五科成績達第2等級(2007年之前 “E級”)或以上,包括中國語文科及英國語文科(2007年之前“課程乙”),或同等學歷
Five subjects, including Chinese Language and English Language (“Syllabus B” before 2007) , at Level 2 (“Grade E” before 2007) or above in the Hong Kong Certificate of Education Examination, or equivalent
1. 熟悉中英文電腦文書處理;
2. 能操流利粵語及書寫中英文;
3. 可能需要參加中英文打字測試 。
應徵者如獲錄用,將按非公務員合約條款受聘,為期一年。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請表格[通用表格第340號(1/2011修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處各就業中心索取,也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk/)下載。申請表格填妥後,須連同學歷的副本,於截止申請日期或之前郵寄或親身送交下述地址。如以郵寄方式遞交申請,申請日期以郵戳日期為準。如親身遞交,請於截止申請日期晚上五時前送交下述地址。請在信封面註明“申請社區幹事”。逾時遞交、資料不全或沒有夾附相關證明文件的申請將不獲考慮。申請人如在截止申請日期後六個星期內未獲邀參加面試,可視作落選。
香港香港仔海傍道3號逸港居1樓南區民政事務處
如有查詢,請致電2814 5756與岑女士聯絡。