協助署方在會計電腦系統的開發、測試及推行工作。使用有關資料庫的匯報工具抽取所需資料以支援資訊管理系統分析。執行其他與部門相關的職務。
Assist in the development, testing and operation of accounting-related computer systems. Support in Management Information System analysis using reporting tools for data query. Perform any other duties as required by the management.
受聘者需根據《強制性公積金計劃條例》的規定向強積金計劃供款。
如受聘者在合約期內工作表現和行為一直保持良好,在合約圓滿結束時可獲約滿酬金。該筆約滿酬金連同政府向上述強積金計劃的供款,會相等於合約期內所支取底薪總額的10%。
學歷要求 -
香港中學會考中國語文科及英國語文科達第2等級或以上的成績並另有三科達第3等級或以上的成績,或具同等學歷 [政府在聘任時,過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2等級的成績;C級則視為第3等級。];
技能 -
(a) 精通電腦應用軟件的運用(包括 SQL、MS Excel和 HTML);
(b) 具有應用Oracle Hyperion System 9 BI+程式和編寫數據庫程式的知識則更佳;
(c) 良好的溝通及分析技巧;及
(d) 能承受壓力及可獨立完成工作。
工作經驗 -
於截止申請日期已擁有兩年相關工作經驗(申請人持有大學學位及一年相關工作經驗,亦可獲考慮)。具有用戶系統驗收測試和數據庫管理/程式編寫經驗的申請人將獲優先考慮。
Education standard –
Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination together with three other subjects at Level 3 or above, or equivalent [ For appointment purpose, Grade E in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in previous Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) is accepted administratively as comparable to Level 2 in Chinese Language and English Language in or after the 2007 HKCEE; Grade C is comparable to Level 3.].
Trade skills –
(a) Proficiency in computer application software (including SQL, MS Excel and HTML);
(b) Knowledge in Oracle Hyperion System 9 BI+ applications and database programming will be an advantage;
(c) Good communication and analytical skills; and
(d) Able to take initiative and work independently under pressure.
Work experience –
2 years’ relevant working experience (Applicant possessing a degree with 1 year working experience may also be considered.) by the closing date for application. Experience in user acceptance tests and database management/programming will be preferred.
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 此職位男女均可申請。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性別取向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以發出聘書時之規定為準。
(f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。
(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。
(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
獲取錄的申請人將按非公務員合約條款受聘,合約為期12個月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 此職位男女均可申請。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性別取向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以發出聘書時之規定為準。
(f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。
(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。
(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請人須以通用表格第340號 (6/2012修訂版)提出申請。申請表格可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 下載。申請表格填妥後,連同(i) 有關學歷成績單/畢業證書證明文件副本及(ii)工作證明副本,須於截止申請日期或之前郵寄(信封上的郵戳日期將視為申請日期)送交下列地址。信封面請註明「申請合約會計助理主任(系統)職位」。
逾期遞交的申請、申請表資料不全或未附上所需證明文件,以及以傳真或電郵方式遞交的申請表格均不獲考慮。
申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後八個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作已經落選。有關上述空缺的資料,可致電有關電話查詢。
香港灣仔告士打道7號入境事務大樓27樓庫務署部門人事組