(a) 協助包括網上學校行政及管理系統(下稱網上校管系統)等的教育資訊系統,進行日常系統支援及提升工作;
(b) 協助設計、發展及測試教育資訊系統的新方案;
(c) 協調不同的系統使用者,籌劃及舉辦研討會和培訓活動;
(d) 聯繫學校、服務供應商及技術小組以處理與教育資訊系統相關的行政/系统事宜; 以及
(e) 執行部門主管指派的任何其他職務。
(a) Assist the ongoing supporting and enhancement tasks for education information systems including the Web-based School Administration and Management System (WebSAMS);
(b) support the planning, development and testing of new initiatives of the education information systems;
(c) coordinate with different users, organize and conduct seminars and training activities;
(d) liaise with schools, service providers and technical teams about the administration/ system issues related to the education information systems ; and
(e) perform any other duties as assigned by the Section Head.
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有14天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假及疾病津貼。(b) 獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的10%。
(a) 持有本港頒授的學士學位,或同等學歷 ; 主修資訊科技,計算機科學或相關學科者,可獲優先考慮;
(b) 持有本港專上教育機構所頒授的教育證書,或同等學歷 ;
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2等級或以上的成績[參閱註],或具備同等成績;
(d) 在取得學士學位後,具備不少於3年的相關工作經驗;以及
(e) 具備使用網上校管系統及中/小學教學經驗者,可獲優先考慮。
(a) A Hong Kong bachelor's degree, preferably majoring in Information Technology, Computer Science or relevant subject, or equivalent;
(b) a certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent;
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 or above [See Note] in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(d) a minimum of 3 years' relevant post-degree working experience; and
(e) preferably possess experience in using WebSAMS and teaching in primary/ secondary school.
政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:計劃行政主任(EDB/ITM/122/14)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址 (香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈23樓2327室教育局資訊科技管理分部)。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按每項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈23樓2327室教育局資訊科技管理分部