(1) 根據香港特別行政區政府的採購規例,就中央郵件中心的運作及樓宇系統,尋找合適的服務承辦商,提供維修服務;
(2) 監察中央郵件中心內各項樓宇系統的日常維修工作;
(3) 根據合約條款,監督及監管服務承辦商的表現以確保系統的運作符合規定的水平;
(4) 協助維持中央郵件中心內各項系統的安全水平和促進工作間的職業安全及健康;
(5) 就現時中央郵件中心內各項系統提出改善計劃。
(1) To identify suitable service contractors for the provision of maintenance services for the operations and building systems in the Central Mail Centre in accordance with the prescribed procurement regulations of the Hong Kong SAR Government.
(2) To oversee the daily maintenance of the building systems in the Central Mail Centre.
(3) To supervise and monitor the performance of the service contractors in accordance with the contractual terms and to ensure that the performance of the systems meets the required standard.
(4) To assist in upkeeping the safety standard of the systems in the Central Mail Centre and enhancing work health and safety.
(5) To initiate improvement plans for all systems in the Central Mail Centre.
(1) 持有本港頒授的認可產業管理/物業管理高級文憑/專業文憑/學士學位,或具備同等學歷;
(2) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科(2007年以前為「課程乙」)取得第2等級(2007年以前為「E級」)或以上成績,或同等成績;
(3) 取得上述學歷資格後,累積不少於6年有關房屋/物業管理的經驗,如持有香港房屋經理學會或香港測量師學會物業設施管理組的會員資格更佳;
(4) 具備良好的口頭和書面溝通能力,並熟悉電腦操作;
(5) 具備良好的組織、分析、人際、項目策劃/項目管理等技巧;以及
(6) 心思周密,能獨立工作,具自發性,並能積極投入團隊工作。
(1) A recognized Hong Kong Higher Diploma/Professional Diploma/Bachelor degree in Real Estate Management/Property Management, or equivalent.
(2) Level 2 (Grade E before 2007) or above in both Chinese Language and English Language (Syllabus B before 2007) in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(3) A minimum of 6 years’ post-qualification experience in housing/property management, preferably be a member of the Hong Kong Institute of Housing (HKIH) or the Property and Facility Management Division of the Hong Kong Institute of Surveyors (HKIS);
(4) Good verbal and written communication skills and proficiency in computer usage;
(6) Good organizing, analytical, interpersonal, project planning/project management skills; and
(7) Detail-minded, able to work independently and demonstrate qualities of a committed and self-motivated team player.
2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(1) 合約為期兩年;
(2) 月薪37,190元;
(3) 按表現發放的獎金,每六個月發放一次,款額最高約為一個月薪金;
(4) 年假14日;以及
(5) 約滿酬金加上香港郵政強積金(供款金額相等於合約期內所得底薪總額的15%)。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請人須於2016年4月29日或之前,把填妥的申請表格(GF340(Rev.3/2013))連同履歷和過往及現時擔任的工作的詳細職責說明,郵寄或送達中環康樂廣場2號郵政總部4樓香港郵政招聘組。申請表格可於民政事務總署轄下各區民政事務處或勞工處各就業中心索取,亦可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人如未填妥申請表格,或未有夾附履歷╱所需證明文件,其申請將不獲考慮。