(a) 籌劃及舉辦專業發展活動,以助推行與學習領域和課程計劃相關的各項課程發展措施;
(b) 在質素、技能和知識層面促進學校的課程領導;
(c) 為推行不同課程發展措施的中學提供到校支援,協助學校制訂課程計劃、探研有效的教與學策略,以及編製下列範疇的教材:(1)中四至中六通識教育;(2)初中個人、社會及人文教育/科學教育;(3)初中跨課程發展;
(d) 參與與課程發展措施相關的研究和開發計劃,以及分析、評鑑和評估工作;
(e) 找出學校在推行課程發展措施方面的有效做法,並協助落實和加以推廣;
(f) 分擔組內的行政工作,並協助規劃、推行和評鑑有關措施;
(g) 就推行課程發展措施,與專科教師、其他人士或團體聯繫;以及
(h) 需要時執行其他獲指派的職務。
(a) To organize and conduct professional development activities to facilitate the implementation of curriculum development measures with regard to key learning areas and curriculum initiatives;
(b) To promote curriculum leadership in schools with respect to qualities, skills and knowledge required;
(c) To provide on-site support to secondary schools implementing different curriculum development measures, in drawing up curriculum plans, exploring effective teaching and learning strategies and producing teaching and learning materials in the following areas: (1) Liberal Studies (S4-6) implementation in school; (2) Junior secondary level Personal, Social and Humanities Education (PSHE) / Science Education; (3) Cross-curricula development at the junior secondary level.
(d) To participate in research and development projects, diagnosis, evaluation and assessment exercises relevant to curriculum development measures;
(e) To identify, facilitate and disseminate good practices of schools in the implementation of curriculum development measures;
(f) To share the administrative duties in the section and assist in the planning, operation and evaluation of the measures;
(g) To liaise with subject specialists, other individuals or bodies in relation to the implementation of curriculum development measures; and
(h) To perform any other duties assigned as and when required.
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有18天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假及疾病津貼。(b)獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的15%。(c) 其他附帶福利包括醫療及牙科診療福利,在適當情況下,更可獲得房屋福利。
(a) 持有本港頒授的人文學、社會科學或科學學士學位,或具備同等學歷[見註(ii)];
(b) 持有本港專上教育機構頒授的教育證書,或具備同等學歷;
(c) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷[中文運用及英文運用]中取得「二級」成績,或具備同等成績[見註(iii)];
(d) 於取得有關學歷後,具有不少於6年有關教學、教師培訓或直接支援學校促進中四至中六通識教育教與學的經驗。在個人、社會及人文教育或科學教育學習領域的科目有課程發展及學與教/評估經驗者,會獲優先考慮;
(e) 熟悉本地教育制度,以及近年本地和其他地區在課程改革方面的發展;
(f) 具備良好的溝通及人際關係技巧;以及
(g) 掌握良好的中英文書寫技巧,並操流利的英語和廣東話。
(a) A Hong Kong bachelor's degree in Humanities, Social Science or Science Subjects, or equivalent [see Note (ii)];
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent;
(c) Met the language proficiency requirements of Level 2 results in the two language papers [Use of Chinese (UC) and Use of English (UE)] in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [see Note (iii)];
(d) At least 6 years' relevant post-qualification experience in teaching, teacher education, or providing direct support to schools to enhance teaching and learning in Liberal Studies (S4-6), and preference will be given to those with curriculum development and learning/ teaching/ assessment experiences in subjects of the key learning area of Personal, Social and Humanities Education (PSHE) or Science Education;
(e) Good knowledge of the local education systems and recent curriculum reforms in both local and international settings;
(f) Good communication and interpersonal skills; and
(g) Good English and Chinese writing skills and fluent in spoken English and Cantonese.
(i) 課程主任[校本課程發展(中學)-通識教育]職位的申請期為2017年1月6日(星期五)至2017年1月20日(星期五)。
(ii) 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如相關學科的碩士或博士學位),亦須一併在申請表上列明。
(iii) 綜合招聘考試中文運用及英文運用試卷的成績分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績,或香港高級程度會考中國語文及文化科、中國語言文學科或中國語文科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績,或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績,或普通教育文憑高級程度考試(General Certificate of Education (Advanced Level))英國語文科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷二級成績。在國際英語水平測試制度(International English Language Testing System (IELTS))學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會視為已符合課程主任職位的英語能力要求。IELTS考試成績必須在職位接受申請期內其中任何一日有效。
(iv) 申請人須述明於取得有關學歷後所累積工作經驗的相關性及性質。
(v) 為提高大眾對《基本法》的認知,並在社區推廣學習《基本法》的風氣,教育局所有課程主任職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人在《基本法》測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
獲錄用者將會按非公務員合約條件聘用,合約期2.5年。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:課程主任[校本課程發展(中學)-通識教育] (EDB/QASBS/004/17)。 (b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。 (h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址 (香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈12樓1222室教育局質素保證及校本支援分部)。請確保已為郵件支付足夠郵資,以免申請未能送達下列查詢地址。郵資不足的郵件,一律會由香港郵政處理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈12樓1222室教育局質素保證及校本支援分部