創新科技署
機電工程師(公務員職位空缺)
Electrical and Mechanical Engineer (Civil Service Vacancy)
總薪級表第32點(月薪64,055元)至總薪級表第44點(月薪101,070元)
職責
機電工程師負責以下其中一個範疇的工作:
(a) 香港認可處-為推行認可計劃提供技術及行政支援,特別是在需要電氣、電子或機械測量或工程專業知識的範圍;統籌或執行實驗所、認證機構或檢驗機構的實地評審工作。
(b) 標準及校正實驗所-在標準及校正實驗所轄下的一所或多所實驗所,負責制定和維持測量標準,以及提供和改善校正服務,特別是在機械計量方面;向產業宣傳和推廣計量知識和校正技術;與國際計量機構聯絡,並參加國際計量活動;督導和訓練技術人員進行標準和校正工作。
(c) 科學顧問組-(i)就創新及科技基金的機電研發項目申請進行評審;為相關的項目評審小組及科技委員會擬備有關申請的資料;以及監察獲批核項目的推行情況,並把項目成果推廣至有關的產業界別;(ii)協助徵詢基礎工業界的科技需要;以及(iii)掌握機電工程方面的最新科技發展。
An Electrical and Mechanical Engineer is deployed to work in one of the following areas :
(a) Hong Kong Accreditation Service (HKAS) - Provide technical and administrative assistance in the implementation of accreditation programmes particularly in areas where electrical, electronic or mechanical measurement or engineering expertise are required; co-ordinate or perform on-site assessments of laboratories, certification bodies or inspection bodies.
(b) Standards and Calibration Laboratory (SCL) - Take charge of one or more laboratories of SCL in the development and maintenance of measurement standards as well as the provision and improvement of calibration services, particularly in mechanical metrology fields; promote and disseminate metrology knowledge and calibration techniques to industry; liaise with international metrology organizations and participate in international metrology activities; supervise and train technical staff on standards and calibration work.
(c) Science Advisor’s Team – (i) carry out the assessment of electrical and mechanical research and development projects applications under the Innovation and Technology Fund; prepare materials on their applications to the relevant projects vetting panels and Technology Committees; and monitor the implementation of the approved projects and dissemination of their results to the relevant industry sectors; (ii) assist in the consultation with the Foundation Industry on its technological needs; and (iii) keep abreast of technological development in electrical and mechanical engineering.
入職條件
申請人須-
(a) 為1975年12月之後選出的香港工程師學會(電機/電子/機械/製造及工業界別)正式會員,或具同等資格[見註(1)及(2)];以及
(b) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中取得「一級」成績,或具同等成績[見註(3)、(4)及(5)]。
Candidates should –
(a) be Corporate Members of the Hong Kong Institution of Engineers (Electrical/Electronics/Mechanical/Manufacturing and Industrial Discipline) elected after December 1975 or equivalent [see Note (1) and (2)]; and
(b) have met the language proficiency requirements of “Level 1” results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [see Note (3), (4) and (5)].
入職條件(註)
(1) 申請人如已在2017年12月15日或之前報名參加認可專業機構的專業評核,以獲取香港工程師學會(電機/電子/機械/製造及工業界別)的正式會員資格或同等資格,亦可提出申請。
(2) 申請人須夾附報名參加上述專業評核的證明文件,否則其申請將不獲進一步考慮。申請人如獲取錄,必須在獲邀聘用之日或之前取得所需正式會員資格或同等資格,方會獲得聘用。
(3) 曾應考綜合招聘考試多於一次的申請人,應填報最佳的綜合招聘考試成績。
(4) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的一級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level)(GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的一級成績。在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的申請人,在IELTS考試成績的兩年有效期內,其IELTS成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(5) 填妥的申請表格,連同(i)專業資格證明書副本;(ii)顯示具備相關界別會員資格的信件/文件副本(如有);(iii)綜合招聘考試成績副本(如有);(iv)香港中學文憑考試/香港高級程度會考成績副本(如有);(v)基本法測試成績副本(如有);以及(vi)現時及過去的相關受僱記錄副本,須於截止申請日期或之前(信封上的郵戳日期將視作申請日期)送達下列查詢地址。