(a) 監督辦事處的運作,為資助項目提供有效的行政支援,包括一般行政、人事及採購事宜;
(b) 協助草擬有關項目的文件,如學校申請表、審核申請表格的程序指引、學校的採購文件範本、宣傳資料等,以及更新相關文件內容;
(c) 監督助理項目管理主任的日常工作表現,及處理學校查詢及撥款發放個案;
(d) 監督項目帳戶的支出狀況,包括遵守程序指引,並向申請學校發放項目撥款;及於學年間進行現金流動的財務規劃;
(e) 策劃和統籌與計劃有關的宣傳工作和活動,包括簡介會、專業培訓課程、家長研討會等;
(f) 協助制定研究方法及工作計劃,以收集和分析學校意見,從而不斷優化項目的實施安排;以及
(g) 執行其他相關職責。
(a) To oversee the smooth operation of the office in providing effective administrative support for an assistance programme including general administration, personnel and procurement matters;
(b) To assist in the drafting of documents related to the operation of the programme such as school application forms, procedural guidelines for vetting of the application forms, sample procurement documents for schools, publicity materials, etc.; as well as the constant updating of the contents of these documents;
(c) To supervise Assistant Project Management Officers in their daily performance of duties, handle enquiries and fund disbursement cases from schools;
(d) To monitor the spending position on the project vote including the proper disbursement of project fund to applicant schools in compliance with the procedural guidelines; and conduct financial planning on the cashflow across school years;
(e) To plan and organize publicity works and events including briefing sessions, training programmes, parent seminars, etc., relating to the programme;
(f) To assist in formulating methodology and workplan for collection and analysis of feedbacks from the school sector for constant refinement to the implementation arrangements of the programme; and
(g) To perform any other related duties as assigned.
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有14天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假及疾病津貼。 (b) 獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的10%。
(a)持有本港所頒授的學士學位,或具備同等學歷,具備教育專業資格者優先;
(b)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級[註]或以上成績,或具備同等成績;
(c)取得學位後,具備至少8年有關項目管理的全職管理層工作經驗;
(d)具備良好中、英語的會話及書寫能力;
(e)具備良好領導才能和組織能力;
(f)具備良好人際溝通技巧及表達能力;
(g)具備良好分析及解難能力;
(h)具備良好電腦應用知識,例如文書處理、試算表、簡報及數據庫管理;以及
(i)具備推行教育項目及公營機構/學校工作經驗,特別是推行電子學習項目者優先。
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent, with professional qualifications in education preferred;
(b) Met the language proficiency requirements of Level 3 [Note] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(c) A minimum of 8 years' post-degree full-time working experience in project management at management level;
(d) Proficient in written and spoken Chinese and English;
(e) Good leadership with organizational ability;
(f) Good communication, interpersonal and presentation skills;
(g) Good analytical and problem-solving skills;
(h) Proficient in common computer applications, such as word-processing, spreadsheet, presentation and database management; and
(i) Preference will be given to those with experience in implementation of educational project(s), especially e-learning related project(s), and relevant work experience in public sector organizations/schools.
政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:項目管理主任 (EDB/EI/124/18)。 (b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。 (h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址(九龍九龍塘沙福道19號教育局九龍塘教育服務中心東座4樓E420室 教育局教育基建分部)。請確保已為郵件支付足夠郵資,以免申請未能送達下列查詢地址。郵資不足的郵件,一律會由香港郵政處理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
九龍九龍塘沙福道19號教育局九龍塘教育服務中心東座4樓E420室 教育局教育基建分部