受聘人的職責包括但不限於以下各項─
(a) 擬備污水處理服務經營帳目、五年污水處理的開支預測,以及排污費和工商業污水附加費的加費建議,並處理有關污水處理服務收費計劃的會計事宜,包括開支預測及分析,以檢討排污費和工商業污水附加費收費率;
(b) 設計和制訂有系統、準確而有效的固定資產數據收集方法,並改善污水處理服務經營帳目的擬備程序及預測;
(c) 管理、統籌及提供固定資產資料(金融及非金融數據),並與相關各方聯絡;
(d) 審核為綜合財務報表(按應計制編製)、資產保管報表、土地及建築物清單和固定資產紀錄表而編製的報表和監督相關的編製工作,以及就部門的期末存貨、未放取假期、承擔餘額等提交報表;
(e) 審核各項費用及收費的成本報表,並為服務合約投標者進行財務審核;
(f) 統籌為應付財務委員會特別會議的年度工作,並為本署署長擬備背景資料,以供參考;以及
(g) 監察會計組的檔案管理,並執行上司指派的其他職務。
Successful candidate will be responsible for duties including but not limited to –
(a) To produce the Sewage Services Operating Accounts (SSOA), its five-year projections of expenditure, fee proposals for Sewage Charge (SC) and Trade Effluent Surcharge (TES) rates and deal with accounting matters arising from the Sewage Services Charging Scheme, including projection and analysis of expenditure for a review of the rates of SC and TES;
(b) To design and establish a systematic, accurate and effective means of data collection for fixed assets and improve processes for preparation of SSOA and its projections;
(c) To manage, co-ordinate and provide fixed asset information (both financial and non-financial data) and liaise with relevant parties;
(d) To supervise the compilation of and review returns for Accrual-based Consolidated Financial Statements, Stewardship Statement, list of land and buildings, Fixed Assets Register and return on closing stock, untaken leave and commitments, etc.;
(e) To vet cost statements for various fees and charges and conduct financial vetting of tenderers for service contracts;
(f) To co-ordinate the annual Special Finance Committee exercise and prepare the information pack to Director of this department for his reference; and
(g) To oversee record management of the Section and perform other duties as assigned by supervisors.
受聘人在合約期內工作表現及行為持續良好,在合約圓滿結束後,可獲發約滿酬金。該筆約滿酬金,加上政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,會相等於受聘人在合約期內所得底薪總額的15%。受聘人可在符合《僱傭條例》規定的適當情況下,享有休息日、法定假日、公眾假期、年假、產假/侍產假、疾病津貼。
申請人必須 ─
(a) 為香港會計師公會會計師,或具同等資格;
(b) 於獲得資格後,具備至少一年有關工作經驗;
(c) 符合語文能力要求,在綜合招聘考試的英文運用試卷和中文運用試卷中分別取得「二級」和「一級」成績,或在其他考試取得同等成績[註(1)];以及操流利粵語及英語;
(d) 在綜合招聘考試的能力傾向測試中取得及格成績[註(2)];及
(e) 擁有處理複雜Excel試算表的具體經驗為佳。
Candidates should –
(a) be Certified Public Accountants of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, or equivalent;
(b) have at least one year's relevant post-qualification experience;
(c) met the language proficiency requirements of "Level 2" result in the Use of English paper and "Level 1" result in the Use of Chinese paper in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [Note (1)]; and be able to speak fluent Cantonese and English;
(d) have a pass result in the Aptitude Test [Note (2)] in the CRE; and
(e) preferably have concrete experience in handling complicated Excel worksheets.
(1) 綜合招聘考試中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。
香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「一級」成績。
香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。
在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(2) 綜合招聘考試能力傾向測試的考生成績分為「及格」或「不及格」。
獲取錄的申請人將按非公務員合約條款受聘,合約期為一年。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格(G.F.340[(3/2013修訂版)])可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
以親身或郵寄方式遞交的申請書,連同修業成績表副本、有關證書/信件副本及相關工作經驗的證明文件副本須於截止申請日期或以前送達下述聯絡地址,信封面須註明申請的職位名稱。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。以傳真、電郵方式提交的申請書,將不獲處理。
在網上遞交申請的人士,須在截止申請日期後的一星期內把所需的証明文件副本郵寄至下述聯絡地址,並在信封面及各證明文件副本上註明申請的職位名稱及網上申請編號。
如申請人未能提供所需文件,其申請概不受理。申請人請盡量於申請書內提供一個電郵地址。如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約八至十個星期內接到通知(以電郵或郵寄方式)。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港灣仔告士打道5號稅務大樓43樓渠務署招聘及編制事務室