高級研究員將會被調派到財政司司長私人辦公室執行以下職務:
(a) 監督、策劃並進行專題研究和分析(例如香港、內地和國際經濟發展相關事宜);
(b) 協助包括公眾人士在內的參與策略和活動的策劃、制訂和實施工作;
(c) 進行民意分析及監測,及協助公共關係策略的策劃和制訂;
(d) 擬備演辭、刊物、宣傳物品和文稿;以及
(e) 執行其他獲委派的職務。
[註: 獲取錄的申請人可能需要長時間或不定時工作。]
The Senior Researcher will be deployed to Financial Secretary's Private Office to undertake the following duties -
(a) To oversee, plan and conduct research, studies and analysis on specific topics, for example, matters related to local, Mainland and international economic development;
(b) To assist in the planning, formulation and implementation of engagement strategies and exercises including those involving members of the public;
(c) To conduct the public opinion analysis or monitoring and assist in the formulation of public relations strategies and tactics;
(d) To prepare speeches, publications, publicity materials and articles;
(e) To perform other duties as required by senior officers.
[Note: The successful candidate may be required to work long or irregular hours.]
月薪港幣64,000元至港幣78,000元(視乎資歷與相關工作經驗而定)
(a) 受聘人如在合約期內一直表現理想,在合約期滿後可獲發約滿酬金。約滿酬金連同政府按照《強制性公積金計劃條例》為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,相等於受聘人合約期所得底薪總額的15%。
(b) 受聘人可按《僱傭條例》的規定享有休息日、法定假日、公眾假期、年假、產假或侍產假和疾病津貼等福利(如適用),詳情在獲聘時確定。
申請人必須:
(a) 持有本地大學頒授的新聞學或傳理學學士學位,或具同等學歷;以及在取得有關學歷後,具備最少八年媒體/新聞/公共關係/公共事務全職工作經驗;或持有註冊專上學院在其註冊日期後頒授的新聞學或傳理學文憑,或具同等學歷;以及在取得有關學歷後,具備最少十四年媒體/新聞/公共關係/公共事務全職工作經驗;
(b) 通曉中、英文。申請人須符合語文能力的要求,即在綜合招聘考試兩份語文試卷(中文運用及英文運用)取得二級成績,或具備同等成績[註(1)至(3)];及;
(c) 對政府和公營機構的運作有深入認識,並熟悉社區事務;
(d) 具備良好的研究技巧,包括運用網上資源;
(e) 具備良好的溝通、組織和表達技巧;以及
(f) 成熟和積極進取。
具備相關政府政策研究工作經驗的申請人可獲優先考慮。
Candidates should:-
(a) have a bachelor degree in journalism or communication from a local university, or equivalent; and a minimum of 8 years’ full-time post-qualification media/journalistic/public relations/public affairs experience; or have a diploma in journalism or communication from a registered post-secondary college issued after the date of its registration, or equivalent; and a minimum of 14 years’ full-time post-qualification media/journalistic/public relations/public affairs experience;
(b) a good command of both Chinese and English and have met the language proficiency requirements of Level 2 in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent (see Notes 1 to 3);
(c) have in-depth knowledge of the operation of the Government and the public sector as well as good understanding of community affairs;
(d) have effective research skills, including the use of online resources;
(e) have strong communication, organisational and presentation skills; and
(f) be mature and self-motivated.
Preference will be given to candidates who have good knowledge and experience in policy research in the Government.
(1) 香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(2) 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(3) 在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,其IELTS成績可獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日仍然有限。
獲取錄的申請人將會按非公務員合約條款聘用,聘用期不多於24個月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加招聘面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的 “公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到上述聯絡地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取,也可在公務員事務局網頁(htttp://www.csb.gov.hk)下載。申請書連同一份詳盡履歷和相關文件副本(下文所指定的文件)須以下列其中一種方式遞交:
(a) 郵寄到香港添馬添美道2號政府總部25樓2561室行政署內務組人事部;信封面請註明“申請高級研究員職位”(遞交申請日期以信封上的郵戳日期為準)。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至上述辦事處,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果;
(b) 投入行政署設於香港添馬添美道2號政府總部東翼二樓職員入口處的申請書投遞箱;信封面請註明“申請高級研究員職位”。投遞箱的擺放時間為星期一至五(公眾假期除外)上午8時至晚上7時,截止申請當日只擺放至下午5時為止;或
(c) 使用公務員事務局網頁(http://www.csb.gov.hk)的網上申請系統。申請人如在網上遞交申請,必須在不遲於截止申請日期後一個星期,把所需證明文件副本送達聯絡地址,信封面和文件副本上須註明網上申請編號。
申請人須提交:(a) 詳盡履歷,包括:(i) 學士學位(例如主修科目和榮譽等級)或文憑的詳情;以及 (ii) 就業記錄連同詳細的職責說明;(b) 有關證書和修業成績表副本;以及(c) 工作證明副本。
申請書如資料不全、逾期遞交、以傳真或電郵方式遞交、並非使用指定的申請表格、或沒有提交所需證明文件,將不予考慮。
申請人須在申請表格上提供電郵地址。獲選參加面試的申請人通常會在截止申請日期後約八個星期內接通知。沒有獲邀參加面試的申請人可視作落選論。
香港添馬添美道2號政府總部25樓2561室行政署內務組人事部。