助理資訊科技經理主要負責進行下列各類工作-
(a) 提供資訊科技系統和服務方面的專業建議;(b) 聯絡用戶以設計、推廣及向客戶建議有關軟件、硬件、基礎設施及 / 或內部用戶數據中心服務的資訊科技解決方案或服務;(c) 編製項目 / 系統預算和運作成本估算,並進行預算 / 成本控制;(d) 協助收集用戶需求並協助用戶擬備工作摘要;(e) 建立和管理項目的工作計劃,進行項目管理,以及統籌資訊科技項目中的相關工作,包括資訊科技項目的日常運作和交付;(f) 對資訊科技系統和服務進行可行性研究、用戶需求定義、系統分析和設計、系統推行、文件編製、品質控制、測試及維修;(g) 提供操作系統、數據通訊、數據庫、流動應用程式、程式編製語言和套裝應用軟件方面的技術支援和維修服務;(h) 協助解決技術問題和保安漏洞,並向團隊成員傳授這些技能;(i) 持續推行資訊保護計劃,以協助全體人員保護所有資訊系統和資產;(j) 採納保安監管程序,以監察及回應有關資訊科技保安的活動;(k) 參與新硬件和軟件技術的評估;(l) 協助採購資訊科技產品和服務;(m) 監督承辦商提供資訊科技系統和服務;(n) 為資訊科技系統的用戶提供培訓;(o) 維護資訊科技系統和網絡的資訊科技保安;以及(p) 領導項目團隊或作為團隊成員,監督初級人員履行上述職責。
獲取錄的申請人可能須要(a) 不定時 / 在偏遠地區 / 在惡劣環境下工作;(b) 輪班 / 上班候命 / 隨時候召 / 執行緊急職務;以及(c) 穿著制服 / 保護衣物。
An Assistant Information Technology Manager is mainly deployed on the following types of work - (a) assist in providing professional advice in IT systems and services; (b) liaising with users to design, to promote, and to propose IT solutions or services to clients on software, hardware, infrastructure, and / or data centre services to internal users; (c) preparing project / system budget and operating cost estimation and performs budget / cost control; (d) assisting in collecting user requirements and assisting users in preparation of assignment brief; (e) creating and managing project work plans, carrying out project management, and coordinating related activities in IT projects including the day-to-day operation and the delivery of IT projects; (f) assist in performing feasibility study, user requirement definition, system analysis and design, system implementation, documentation, quality control, testing, and maintenance for IT systems and services; (g) providing system administration, technical support and maintenance service in operating systems, data communication, database, web applications, mobile apps, programming languages and application software packages; (h) assisting in resolving technical issues, security vulnerabilities and transfers such skills to team members; (i) maintaining an information protection program to assist all staff in the protection of all information system and assets; (j) adopting the security governance process to monitor and response to IT security related activities; (k) participating in the evaluation of new hardware and software technologies; (l) assisting in the procurement of IT products and services; (m) supervising contractor for the delivery of IT systems and services; (l) providing training to users of IT systems; (n) maintaining the IT Security of IT systems and network; and (o) leading or acting as member of a project team to supervise junior staff to carry out the above mentioned duties.
Successful candidates may be required - (a) to work irregular hours / in remote areas / in harsh conditions; (b) to perform shift / stand-by / on-call / emergency duties; and (c) to wear uniform / protective clothing.
如受聘人在合約期間工作表現及操守行為持續良好,則在合約圓滿結束後可獲約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的15%。受聘人亦可享有不少於《僱傭條例》規定給予而又適用的休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假 / 侍產假及疾病津貼。
申請人須-
(a) 持有本地大學頒授的電腦科學 / 電腦及資訊科技或資訊科技相關學科的學士學位,或具備同等學歷;
(b) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績[請參閱註(1)] ;
(c) 具備最少五年與資訊科技行業相關的經驗[請參閱註(2)-(3)];以及
(d) 具備良好的領導才能,以及策劃、組織、溝通、解難和人際技巧。
Candidates should have –
(a) a Bachelor's degree in Computer Science / Computer & Information Technology, or related IT disciplines, from a Hong Kong University, or equivalent;
(b) Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [see Note (1)];
(c) at least 5 years' relevant experience in the Information Technology field [See Note (2) – (3)]; and
(d) good leadership, planning, organization, communication, problem solving interpersonal skills.
(1) 政府在按非公務員條款聘任人員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) 「C級」及「E級」成績,在行政上會被分別視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」和「第2級」成績。
(2) 申請人須具備以下最少一個資訊科技範疇的經驗或資格:
- 軟件、網頁和流動應用程式的開發和優化、數據庫管理,以及自動化測試。
- 網絡設計、網絡安全、具目錄服務的操作系統管理,以及支援服務。
- 搜尋引擎和搜尋引擎最佳化、雲端技術和虛擬機器。
(3) 申請人須隨申請書附上詳細履歷和證明相關工作經驗、專業資格及學歷的文件。
獲取錄的申請人將按非公務員合約條款聘用,合約期為12個月。續約與否視乎部門的服務需要及獲取錄者的工作表現和操守行為而定。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本招聘廣告所載的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至任何公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及 / 或面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任合適的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,無須再經篩選,便會獲邀參加面試 / 筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局網站(www.csb.gov.hk)內的「公務員隊伍的管理—聘任」參閱該資料冊。
(g) 持有本港以外學府 / 非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到聯絡地址。
(h) 臨近截止申請日期時,網上申請系統可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)],亦可從公務員事務局網站(https://www.csb.gov.hk)下載申請表格。
如親身或以郵寄方式遞交申請書,須附上註(3)所述的履歷和所需證明文件副本,並須於2022年7月7日或之前送達香港九龍啟成街3號機電工程署7樓招聘及升任組。申請日期以信封上郵戳所示日期為準。信封面須註明「申請助理資訊科技經理職位」。
申請人亦可經由公務員事務局網站(https://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人如於網上遞交申請,須於2022年7月14日或之前,親身或以郵寄方式將註(3)所述的履歷和所需證明文件副本送達香港九龍啟成街3號機電工程署7樓招聘及升任組。遞交日期以信封上郵戳所示日期為準。信封面和文件副本上須註明網上申請編號。
為避免申請表格 / 證明文件郵遞延誤或未能成功郵遞,在投寄前請確保信封面已清楚印上或寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。所有申請書,如逾期、以傳真或電郵方式遞交、資料不全或並無附上註(3)所述的履歷和所需證明文件副本,將不予考慮。
申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後十個星期內的任何時間收到通知。遴選面試的邀請通知將會以電郵方式發出。申請人應確保已在申請表格上提供正確的電郵地址,以及該電郵帳戶能正常地接收郵件。如申請人未獲邀參加面試,則可視作已經落選。