保安局
社區隔離設施內務管理助理
Housekeeping Assistant for Community Isolation Facilities (CIFs)
月薪31,000元
合約期
2個月,自2022年8月至10月;其後可按月續期
合約期
2個月,自2022年8月至10月;其後可按月續期
職責
主要職責為:
(a) 透過在前檯操作電腦系統,就在社區隔離設施暫住的檢疫人士的入住及離開事宜執行相關職務;
(b) 就落實入住及離開程序與相關單位溝通和協調;
(c) 處理檢疫人士於入住及離開程序期間以及其在社區隔離設施暫住期間所提出的要求;以及
(d) 就社區隔離設施的內務管理和行政,執行主管指派的其他職務。
工作時數
- 每周48小時,平均每個工作日9.6小時(5天工作周)或每個工作日8小時(6天工作周)(包括每個工作日給予一小時用膳時間,以及每七天給予一個休息日);
- 須不定時工作,以便為社區隔離設施提供全天候服務;每班工作時間將由政府按照運作需要指派。
工作地點
政府指定的社區隔離設施,包括:
- 特建的社區隔離設施;以及
- 酒店。
(a) 透過在前檯操作電腦系統,就在社區隔離設施暫住的檢疫人士的入住及離開事宜執行相關職務;
(b) 就落實入住及離開程序與相關單位溝通和協調;
(c) 處理檢疫人士於入住及離開程序期間以及其在社區隔離設施暫住期間所提出的要求;以及
(d) 就社區隔離設施的內務管理和行政,執行主管指派的其他職務。
工作時數
- 每周48小時,平均每個工作日9.6小時(5天工作周)或每個工作日8小時(6天工作周)(包括每個工作日給予一小時用膳時間,以及每七天給予一個休息日);
- 須不定時工作,以便為社區隔離設施提供全天候服務;每班工作時間將由政府按照運作需要指派。
工作地點
政府指定的社區隔離設施,包括:
- 特建的社區隔離設施;以及
- 酒店。
Main duties are:
(a) to undertake duties related to admission and discharge of persons staying in CIFs by operating the computer system at the front desk;
(b) to coordinate and communicate with relevant parties to facilitate the admission and discharge procedures;
(c) to handle persons’ requests during the admission and discharge procedures, and during their stay in CIFs; and
(d) to perform other housekeeping and administrative tasks of CIFs as assigned by the supervisor.
Working Hours
- 48 hours a week with an average of 9.6 hours (5-day week) or 8 hours (6-day week) per working day (including pay for one-hour meal break with the working hours of each working day; and pay for one rest day in every period of seven days).
- Required to work irregular hours to provide round-the-work service to CIFs. The work shift will be assigned by the Government based on operational needs.
Place of Work
CIFs as designated by the Government, including:
- purpose-built CIFs; and
- hotels.
(a) to undertake duties related to admission and discharge of persons staying in CIFs by operating the computer system at the front desk;
(b) to coordinate and communicate with relevant parties to facilitate the admission and discharge procedures;
(c) to handle persons’ requests during the admission and discharge procedures, and during their stay in CIFs; and
(d) to perform other housekeeping and administrative tasks of CIFs as assigned by the supervisor.
Working Hours
- 48 hours a week with an average of 9.6 hours (5-day week) or 8 hours (6-day week) per working day (including pay for one-hour meal break with the working hours of each working day; and pay for one rest day in every period of seven days).
- Required to work irregular hours to provide round-the-work service to CIFs. The work shift will be assigned by the Government based on operational needs.
Place of Work
CIFs as designated by the Government, including:
- purpose-built CIFs; and
- hotels.
入職條件
申請人必須:
(a) 已完成中五或同等程度教育;
(b) 有最少兩年旅遊業或展覽業工作經驗,或持有獲香港相關體育總會認可的有效教練/導師証書或同等資格[入職條件附註];
(c) 對互聯網、電郵和一般商業軟件應用(例如:MS Word和Excel)有基本認識;
(d) 具備基本的英文和粵語書寫及口語能力,以及基本的溝通及人際技巧;
(e) 已接種三劑新冠肺炎疫苗;
(f) 沒有刑事記錄;
(g) 在收到通知1個曆日後即能報到上任(通知可能在2022年8月發出)。
(a) 已完成中五或同等程度教育;
(b) 有最少兩年旅遊業或展覽業工作經驗,或持有獲香港相關體育總會認可的有效教練/導師証書或同等資格[入職條件附註];
(c) 對互聯網、電郵和一般商業軟件應用(例如:MS Word和Excel)有基本認識;
(d) 具備基本的英文和粵語書寫及口語能力,以及基本的溝通及人際技巧;
(e) 已接種三劑新冠肺炎疫苗;
(f) 沒有刑事記錄;
(g) 在收到通知1個曆日後即能報到上任(通知可能在2022年8月發出)。
Candidates should:
(a) have completed Secondary 5, or equivalent;
(b) have at least 2 years of working experience in the travel industry or exhibition industry or possess valid coach/instructor certificate recognised by respective National Sports Associations of Hong Kong or equivalent [Please refer to “Notes” under Entry Requirements];
(c) have basic knowledge of internet, email and application of common business softwares, such as MS Word and Excel;
(d) have basic command of written and spoken in English and Cantonese and basic communication and interpersonal skills;
(e) have completed three doses of COVID-19 vaccine;
(f) have no criminal record;
(g) be able to report duty with one calendar day’s notice (likely to be served in August 2022).
(a) have completed Secondary 5, or equivalent;
(b) have at least 2 years of working experience in the travel industry or exhibition industry or possess valid coach/instructor certificate recognised by respective National Sports Associations of Hong Kong or equivalent [Please refer to “Notes” under Entry Requirements];
(c) have basic knowledge of internet, email and application of common business softwares, such as MS Word and Excel;
(d) have basic command of written and spoken in English and Cantonese and basic communication and interpersonal skills;
(e) have completed three doses of COVID-19 vaccine;
(f) have no criminal record;
(g) be able to report duty with one calendar day’s notice (likely to be served in August 2022).
入職條件(註)
申請人必須:
(a) 勤奮盡責,遵從指示;
(b) 全天候輪班工作,並於周末和公眾假期及惡劣天氣下工作;
(c) 穿著由政府提供的全套個人防護裝備(包括面罩、口罩、保護袍、保護帽及手套)在社區隔離設施工作,期間須接觸新冠肺炎測試呈陽性的人士;
(d) 每天上班前使用由政府提供的快速抗原測試套裝對新冠肺炎進行自我檢測,並僅於獲得陰性結果後方報到上班;以及
(e) 在入職時簽署一份聲明,表明擁護《中華人民共和國香港特別行政區(香港特區)基本法》、效忠中華人民共和國香港特別行政區、盡忠職守和對香港特區政府負責。
(a) 勤奮盡責,遵從指示;
(b) 全天候輪班工作,並於周末和公眾假期及惡劣天氣下工作;
(c) 穿著由政府提供的全套個人防護裝備(包括面罩、口罩、保護袍、保護帽及手套)在社區隔離設施工作,期間須接觸新冠肺炎測試呈陽性的人士;
(d) 每天上班前使用由政府提供的快速抗原測試套裝對新冠肺炎進行自我檢測,並僅於獲得陰性結果後方報到上班;以及
(e) 在入職時簽署一份聲明,表明擁護《中華人民共和國香港特別行政區(香港特區)基本法》、效忠中華人民共和國香港特別行政區、盡忠職守和對香港特區政府負責。