職責
合約系統分析主任的主要職責是(a)開發、提供、維護和協助信息系統和服務的採購和管理;(b) 評估和進行新硬件、軟件和技術的研究;(c)與不同的用戶、利益相關者和承包商進行協調和聯絡,以處理和解決與實施信息系統有關的問題;(d)協助準備信息系統和服務的技術文件;(e)監測信息系統和服務的硬件和軟件的運行性能;(f)執行上司指定的質量控制和質量保證以及項目管理職責;(g)參與承包商計算機系統項目的系統分析和設計、採購和安裝、編程、實施、系統維護;(h)分析計算機系統的程序組件;(i)監測和報告系統測試、用戶接受度、系統使用情況以及建議和控制計算機資源的分配;(j)審查承建商提交的項目文件;(k)監測承包商的表現;(l)從計算機系統中檢索必要的數據和信息;以及(m)實地視察計算機系統所在的數據中心。
A Contract System Analyst is mainly deployed on (a) developing, delivering, maintaining and assisting in the procurement and management of information systems and services; (b) evaluating and performing research of new hardware, software and technologies; (c) coordinating and liaising with different users, stakeholders and contractors to handle and resolve the issues related to implementation of information systems; (d) assisting in preparing technical documentations for information systems and services; (e) monitoring the operational performance of hardware and software for information systems and services; (f) carrying out quality control and quality assurance, and project management duties as designated by the supervisor; (g) taking part in systems analysis and design, procurement and installation of computer systems, programming, implementation, system nursing and maintenance of computer system projects by contractors;
(h) analyzing program components of computer systems; (i) monitoring and reporting system testing, user acceptance, system usage and recommending and controlling the allocation of computer resources; (j) scrutinizing project deliverables and submission by contractors; (k) monitoring the performance of contractors; (l) retrieving necessary data and information from computers systems; and (m) attending site visits to data centers where computers systems are located.
(h) analyzing program components of computer systems; (i) monitoring and reporting system testing, user acceptance, system usage and recommending and controlling the allocation of computer resources; (j) scrutinizing project deliverables and submission by contractors; (k) monitoring the performance of contractors; (l) retrieving necessary data and information from computers systems; and (m) attending site visits to data centers where computers systems are located.
入職條件
申請人必須
(a) 持有本港大學頒授的資訊科技學士學位,或同等學歷(註1);
(b) 取得有關學歷後,具備至少五年資訊科技行業的工作經驗;
(c) 具備至少三年從事政府資訊科技項目工作;
(d) 中英文書寫及會話能力俱佳,及在香港中學文憑考試或香港中學會考的中國語文科和英國語文科中,均考獲第二級或以上成績,或具同等學歷(註2);
(e) 在管理多個利益相關者以有效採用資訊科技解決方案滿足業務和運營目標方面,具有良好的人際關係和說服力;以及
(f) 熟悉以下一項或以上的範疇:開發需求規範、應用軟件設計與開發、系統維護、數據庫管理。
(a) 持有本港大學頒授的資訊科技學士學位,或同等學歷(註1);
(b) 取得有關學歷後,具備至少五年資訊科技行業的工作經驗;
(c) 具備至少三年從事政府資訊科技項目工作;
(d) 中英文書寫及會話能力俱佳,及在香港中學文憑考試或香港中學會考的中國語文科和英國語文科中,均考獲第二級或以上成績,或具同等學歷(註2);
(e) 在管理多個利益相關者以有效採用資訊科技解決方案滿足業務和運營目標方面,具有良好的人際關係和說服力;以及
(f) 熟悉以下一項或以上的範疇:開發需求規範、應用軟件設計與開發、系統維護、數據庫管理。
Candidates should have :
(a) a Bachelor's degree in Information Technology (IT) from a university in Hong Kong, or equivalent (Note 1);
(b) at least five years of post-qualification working experience in IT industry;
(c) at least three years of experience in government IT projects;
(d) a good command of oral and written communication skills in both Chinese and English and met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note 2);
(e) good interpersonal and persuasive skills in managing multiple stakeholders to adopt an IT solution effectively to meet business and operational targets; and
(f) proficiency in one or more of the following areas: development requirements specifications, application software design and development, system nursing and maintenance, database management.
(a) a Bachelor's degree in Information Technology (IT) from a university in Hong Kong, or equivalent (Note 1);
(b) at least five years of post-qualification working experience in IT industry;
(c) at least three years of experience in government IT projects;
(d) a good command of oral and written communication skills in both Chinese and English and met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note 2);
(e) good interpersonal and persuasive skills in managing multiple stakeholders to adopt an IT solution effectively to meet business and operational targets; and
(f) proficiency in one or more of the following areas: development requirements specifications, application software design and development, system nursing and maintenance, database management.
入職條件(註)
(註 1) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。申請人須遞交有關學術機構所簽發的證書、成績單的副本。
(註 2) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(註 2) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。