職責
(a) 協助研究和整理資料以優化校本管理網站及編制校本管理教材,包括電子學習平台、培訓短片等;協助籌備為法團校董會校董及辦學團體而設的培訓活動;
(b) 為會議、研討會及專業發展課程提供行政及後勤支援;
(c) 協助處理其他行政及辦公室日常工作,包括編製各類報表及報告;
(d) 處理學校、教師及公眾的查詢;以及
(e) 執行其他獲指派的職務。
(b) 為會議、研討會及專業發展課程提供行政及後勤支援;
(c) 協助處理其他行政及辦公室日常工作,包括編製各類報表及報告;
(d) 處理學校、教師及公眾的查詢;以及
(e) 執行其他獲指派的職務。
(a) To assist in researching and compiling materials for the enhancement of School-based Management website and the production of learning materials related to School-based Management, including e-based self-learning platform, training video episodes, etc, and organizing training programmes for incorporated management committee managers and school-sponsoring bodies;
(b) To provide administrative and logistic support for meetings, seminars and training programmes;
(c) To assist in handling other office routines, including compiling returns and reports;
(d) To handle enquiries from schools, teachers and the public; and
(e) To perform any other duties as assigned.
(b) To provide administrative and logistic support for meetings, seminars and training programmes;
(c) To assist in handling other office routines, including compiling returns and reports;
(d) To handle enquiries from schools, teachers and the public; and
(e) To perform any other duties as assigned.
入職條件
(a) 持有香港所頒授的學士學位,或具備同等學歷[參閱註(i)];
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績者優先 [參閱註(ii)];
(c) 在取得有關學位後具備至少1年行政工作經驗者優先[參閱註(iii)];
(d) 具備於政府決策局/部門或教育機構相關工作經驗者優先[參閱註(iii)];
(e) 具備優良的中、英文寫作及口語能力;以及
(f) 熟悉中英文輸入法及電腦操作者優先,例如文書處理、試算表及簡報軟件。
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績者優先 [參閱註(ii)];
(c) 在取得有關學位後具備至少1年行政工作經驗者優先[參閱註(iii)];
(d) 具備於政府決策局/部門或教育機構相關工作經驗者優先[參閱註(iii)];
(e) 具備優良的中、英文寫作及口語能力;以及
(f) 熟悉中英文輸入法及電腦操作者優先,例如文書處理、試算表及簡報軟件。
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent [See Note (i)];
(b) Met the language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent preferred [See Note (ii)];
(c) Candidates with at least 1 year of post-degree working experience in administrative work preferred [See Note (iii)];
(d) Relevant working experience in government bureaux/department or education institutions preferred [See Note (iii)];
(e) Fluent in both written and spoken English and Chinese; and
(f) Familiar with Chinese and English input methods and computer operations preferred, such as word-processing, spreadsheet and presentation software.
(b) Met the language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent preferred [See Note (ii)];
(c) Candidates with at least 1 year of post-degree working experience in administrative work preferred [See Note (iii)];
(d) Relevant working experience in government bureaux/department or education institutions preferred [See Note (iii)];
(e) Fluent in both written and spoken English and Chinese; and
(f) Familiar with Chinese and English input methods and computer operations preferred, such as word-processing, spreadsheet and presentation software.
入職條件(註)
(i) 為廣周知,經本地評審的學士學位屬資歷架構第5級別。雖然資歷架構第5級別亦涵蓋其他資歷,但就是次招聘而言,只會接納學士學位資歷。有關資歷架構的詳情,可瀏覽資歷架構網站(www.hkqf.gov.hk)或致電3793 3955查詢。
(ii) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(iii) 申請人須述明於取得有關學位後所具備的相關工作經驗及性質。
(ii) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(iii) 申請人須述明於取得有關學位後所具備的相關工作經驗及性質。