職責
在政府牙科診所提供牙周治療科和普通科牙科治療。
(備註:(1) 牙科診所的診症時間為星期一至五上午7時45分至晚上9時30分。成功的申請人將被安排於診症時間內的適當時段工作,並須於工作時穿着制服。
(2) 申請人如獲取錄,每星期須至少工作兩節,每節約為四小時。)
(備註:(1) 牙科診所的診症時間為星期一至五上午7時45分至晚上9時30分。成功的申請人將被安排於診症時間內的適當時段工作,並須於工作時穿着制服。
(2) 申請人如獲取錄,每星期須至少工作兩節,每節約為四小時。)
Provision of periodontal and general dental treatments at Government Dental Clinics.
(Remarks: (1) The operating hours of dental clinics fall between 7:45 a.m. and 9:30 p.m. and from Monday to Friday. Successful candidates will be assigned to work in appropriate time slots during the operating hours and required to wear uniform whilst on duty.
(2) Successful candidates will be required to work for at least two sessions per week. Each session is about four hours.)
(Remarks: (1) The operating hours of dental clinics fall between 7:45 a.m. and 9:30 p.m. and from Monday to Friday. Successful candidates will be assigned to work in appropriate time slots during the operating hours and required to wear uniform whilst on duty.
(2) Successful candidates will be required to work for at least two sessions per week. Each session is about four hours.)
入職條件
申請人必須-
(a) 已根據《牙醫註冊條例》的規定在香港註冊;
(b) 持有由香港牙醫管理委員會簽發的有效執業證明書;
(c) 為香港牙醫管理委員會專科醫生名冊內的牙周治療科專科醫生;及
(d) 具備良好中英文口語及書寫能力。
(a) 已根據《牙醫註冊條例》的規定在香港註冊;
(b) 持有由香港牙醫管理委員會簽發的有效執業證明書;
(c) 為香港牙醫管理委員會專科醫生名冊內的牙周治療科專科醫生;及
(d) 具備良好中英文口語及書寫能力。
Candidates should -
(a) have been registered in Hong Kong under the Dentists Registration Ordinance;
(b) have a valid practising certificate issued by the Dental Council of Hong Kong;
(c) be a Specialist in Periodontology under the Specialist Register of the Dental Council of Hong Kong; and
(d) have a good command of spoken and written Chinese and English.
(a) have been registered in Hong Kong under the Dentists Registration Ordinance;
(b) have a valid practising certificate issued by the Dental Council of Hong Kong;
(c) be a Specialist in Periodontology under the Specialist Register of the Dental Council of Hong Kong; and
(d) have a good command of spoken and written Chinese and English.