負責有關印前工序,包括排字、處理畫稿及電子檔案以作數碼輸出;操作、保養和調校機械 / 器材以執行掃描、校對和造版等職務。
Responsible for pre-press related duties, including typesetting, handling mechanical originals and digital files for digital output, and operating, maintaining and adjusting machines/equipment for scanning, proofing and platemaking etc.
合約圓滿結束而期內一直維持高水準的工作表現及操守者,可獲發約滿酬金。該筆酬金連同政府按照《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,相等於合約期所支底薪總額百分之十。按照《僱傭條例》的條文所訂,受聘人可享有休息日、法定假日 ( 或代替假日 )、年假、產假及疾病津貼 ( 如適用 )。
申請人的語文能力必須達小學六年級中國語文及英國語文程度,或同等成績,及取得以下其中一項資歷:(1)完成獲核准及相關的印刷學徒訓練計劃;或(2)完成中三學業,或具備同等學歷,及三年印刷行業的相關工作經驗;或(3)完成小六學業,或具備同等學歷,及六年印刷行業的相關工作經驗;或(4)取得由職業訓練局頒發的中專文憑(廣告、包裝及印刷)或印刷數碼流程生產技術員基礎證書,或具備同等學歷,及兩年印刷行業的相關工作經驗。申請人須熟悉中文Windows及Mac操作系統,能運用桌上排版軟件,包括InDesign、Photoshop、Illustrator、Acrobat及Word以作印刷輸出。熟悉pdf 及 CTP輸出流程、平面設計和電子出版者優先。
Applicants should have attained a level of proficiency in Chinese and English languages equivalent to Primary 6 standard; or equivalent, AND attained one of the following qualifications:(1) completed an approved and relevant Printing Apprenticeship Scheme; OR (2) completed Secondary 3, or equivalent, with three years of relevant working experience in the printing industry; OR (3) completed Primary 6, or equivalent, with six years of relevant working experience in the printing industry; OR (4) a Diploma in Vocational Studies in Advertising, Packaging and Printing or a Technician Foundation Certificate in Printing Digital Workflow Production from the Vocational Training Council, or equivalent, with two years of relevant working experience in the printing industry. Candidates are required to be familiar with Windows and Mac Operating System in Chinese language, as well as desktop publishing software which include InDesign, Photoshop, Illustrator, Acrobat and Word for output to the printing stage. Good knowledge and experience in the output process of pdf and CTP, graphic design and e-publishing will be an advantage.
獲聘用者將按非公務員合約條款聘用,合約期為一年。獲聘者須輪班工作,每週(星期一至六)淨工作時數為四十五小時。有需要時需逾時工作、通宵輪班、及於星期日及公眾假期工作。視乎運作需要,合約屆滿的員工如工作表現良好可被考慮獲續約機會。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加面試/技能測試。 (f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/技能測試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理-聘任”。 (g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須將修業成績副本及證書副本送達查詢地址。(h) 本欄內的非公務員職位空缺資料,也可於互聯網上的香港政府一站通 (http://www.gov.hk)或「政府職位空缺」流動應用程式(可於Google Play/Apple App Store/華為應用程式市場免費下載)內閱覽。
申請表格 [G.F. 340 (7/2023修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。 該表格也可從公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 下載。
新版本的政府職位申請書G.F.340 (7/2023修訂版)已在2023年7月26日正式生效。申請人如投考在2023年7月26日或之後展開招聘的政府職位,必須以新版本的申請書G.F.340 (7/2023修訂版)遞交申請。如申請人遞交了舊版本的申請書(G.F.340 (3/2013修訂版)),招聘部門/職系會要求申請人重新填寫新版本的申請書G.F.340 (7/2023修訂版),並在七日內提交已填妥的G.F.340 (7/2023修訂版)。如申請人在指定限期內未能重新遞交已填妥的新版本申請書G.F.340 (7/2023修訂版),其申請將不獲處理。
填妥的申請書須於二零二三年十二月二十八日或之前連同學歷證書、修業成績單及相關工作經驗證明文件的副本送達香港北角渣華道333號北角政府合署10樓政府物流服務署聘任小組。請於信封面上註明「申請合約印前技術員職位」,而信封上的郵戳日期將視為申請日期。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。所有申請書,如資料不全、逾期遞交、以傳真或電郵方式遞交、並未妥為簽署、非使用指定的申請表格或並無連同相關證明文件副本者,均不予考慮。
申請人如獲選參加面試/技能測試,通常會在截止申請日期後約六至八星期內接到通知。如遇到申請人數眾多或其他特殊情況,可能需時稍長。如申請人沒有接獲邀請,則可視作經已落選。
香港北角渣華道333號北角政府合署10樓政府物流服務署聘任小組。