勞工及福利局 (香港人才服務辦公室)
經理(香港人才服務辦公室)人才支援–查詢
Manager (Hong Kong Talent Engage) Talent Support - Enquiries
月薪港幣72,180元
職責
(a) 協助制訂、定期檢討和改善客戶服務的運作手冊,並處理查詢及投訴;
(b) 根據制訂的清單,為人才/潛在人才提供查詢服務,以及為在港人才提供定居支援服務;並協助與合適的夥伴探討合作機會;
(c) 實施有效及以客戶為中心的工作流程,以便迅速及有禮地處理人才的查詢;
(d) 與內部團隊合作,解決人才面對的挑戰,並實施解決問題追查系統,以提高透明度及問責性;
(e) 維護一個全面及最新的人才查詢數據庫,利用數據分析確定人才互動的模式、偏好及關注領域;
(f) 建立和實施持續收集意見的機制,利用調查、重點小組及其他工具,確定人才支援服務有待改進和創新的領域;
(g) 處理人才支援組的所有一般行政事務,包括人事、檔案管理及服務採購;以及
(h) 執行高級人員指派的任何其他職責。
(b) 根據制訂的清單,為人才/潛在人才提供查詢服務,以及為在港人才提供定居支援服務;並協助與合適的夥伴探討合作機會;
(c) 實施有效及以客戶為中心的工作流程,以便迅速及有禮地處理人才的查詢;
(d) 與內部團隊合作,解決人才面對的挑戰,並實施解決問題追查系統,以提高透明度及問責性;
(e) 維護一個全面及最新的人才查詢數據庫,利用數據分析確定人才互動的模式、偏好及關注領域;
(f) 建立和實施持續收集意見的機制,利用調查、重點小組及其他工具,確定人才支援服務有待改進和創新的領域;
(g) 處理人才支援組的所有一般行政事務,包括人事、檔案管理及服務採購;以及
(h) 執行高級人員指派的任何其他職責。
(a) to assist in drawing up and regularly reviewing and enhancing the operational manual(s) for customer service, as well as for handling enquiries and complaints;
(b) to provide enquiry service for talents / potential talents and settlement support service for talents in Hong Kong according to the drawn up menu and to assist in exploring collaboration with suitable partners;
(c) to implement an effective and customer-centric workflow for handling talent enquiries in a prompt and courteous manner;
(d) to collaborate with internal teams to resolve challenges faced by talents and implement a tracking system for issue resolution to enhance transparency and accountability;
(e) to maintain a comprehensive and up-to-date data base of talent enquiries to use data analytics to identify patterns, preferences and areas of concern in talent interaction;
(f) to establish and implement mechanisms for continuous feedback collection, utilising surveys, focus groups and other tools to identify areas for improvement and innovation in talent support services;
(g) to handle all general administration matters of the Talent Support Team, including personnel, records management, and procurement of services; and
(h) to perform any other duties as assigned by senior officers.
(b) to provide enquiry service for talents / potential talents and settlement support service for talents in Hong Kong according to the drawn up menu and to assist in exploring collaboration with suitable partners;
(c) to implement an effective and customer-centric workflow for handling talent enquiries in a prompt and courteous manner;
(d) to collaborate with internal teams to resolve challenges faced by talents and implement a tracking system for issue resolution to enhance transparency and accountability;
(e) to maintain a comprehensive and up-to-date data base of talent enquiries to use data analytics to identify patterns, preferences and areas of concern in talent interaction;
(f) to establish and implement mechanisms for continuous feedback collection, utilising surveys, focus groups and other tools to identify areas for improvement and innovation in talent support services;
(g) to handle all general administration matters of the Talent Support Team, including personnel, records management, and procurement of services; and
(h) to perform any other duties as assigned by senior officers.
入職條件
申請人在獲聘時必須是香港特別行政區永久性居民,並須–
(a) 持有香港任何一所大學頒發的學士學位,或具同等學歷;
(b) 於畢業後取得最少15年的全職工作經驗,包括最少5年與顧客服務、投訴處理及意見收集相關的經驗;
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科達第3級或以上成績,或具同等成績;
(註: 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。)
(d) 在為持份者提供優質客戶服務方面具備實務合作經驗;
(e) 具有卓越的人際及溝通技巧,中英文書寫能力及會話能力優良(粵語和普通話);
(f) 熟悉政府事務,尤其與聯繫人才的事務;
(g) 精通一般商業電腦軟件(包括MS Word、Excel和PowerPoint)的應用,以及中文和英文文書處理。
(a) 持有香港任何一所大學頒發的學士學位,或具同等學歷;
(b) 於畢業後取得最少15年的全職工作經驗,包括最少5年與顧客服務、投訴處理及意見收集相關的經驗;
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科達第3級或以上成績,或具同等成績;
(註: 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。)
(d) 在為持份者提供優質客戶服務方面具備實務合作經驗;
(e) 具有卓越的人際及溝通技巧,中英文書寫能力及會話能力優良(粵語和普通話);
(f) 熟悉政府事務,尤其與聯繫人才的事務;
(g) 精通一般商業電腦軟件(包括MS Word、Excel和PowerPoint)的應用,以及中文和英文文書處理。
Candidates must be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) at the time of appointment and should possess –
(a) a Bachelor’s degree from a university in Hong Kong, or equivalent;
(b) a minimum of 15 years’ full-time post-qualifications work experience, including at least 5 years of relevant experience in customer service, complaint handling and feedback collection;
(c) met the language proficiency requirement of Level 3 or above in English Language (Syllabus B before 2007) and Chinese Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent;
(Note: Grade C in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to Level 3 respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.)
(d) proven track record of hands-on collaborative experience in providing excellent customer services to stakeholders;
(e) excellent interpersonal and communication skills with good command of both written and spoken English and Chinese (Cantonese and Putonghua);
(f) excellent understanding of government affairs especially on engaging talents; and
(g) proficiency in the application of common business software (including MS Word, Excel and PowerPoint) as well as Chinese and English word processing.
(a) a Bachelor’s degree from a university in Hong Kong, or equivalent;
(b) a minimum of 15 years’ full-time post-qualifications work experience, including at least 5 years of relevant experience in customer service, complaint handling and feedback collection;
(c) met the language proficiency requirement of Level 3 or above in English Language (Syllabus B before 2007) and Chinese Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent;
(Note: Grade C in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to Level 3 respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.)
(d) proven track record of hands-on collaborative experience in providing excellent customer services to stakeholders;
(e) excellent interpersonal and communication skills with good command of both written and spoken English and Chinese (Cantonese and Putonghua);
(f) excellent understanding of government affairs especially on engaging talents; and
(g) proficiency in the application of common business software (including MS Word, Excel and PowerPoint) as well as Chinese and English word processing.
入職條件(註)
其他相關的工作要求:
工作時間及地點須視乎本局的運作需要而定。獲取錄者或需(a)不定時工作、執行待命/職責及超時工作,包括晚上、周末、周日和公眾假期;以及(b)不時在戶外工作。
工作時間及地點須視乎本局的運作需要而定。獲取錄者或需(a)不定時工作、執行待命/職責及超時工作,包括晚上、周末、周日和公眾假期;以及(b)不時在戶外工作。