(a) 主力負責全方位學習津貼及學生活動支援津貼(下稱津貼)的日常管理和營運工作,以及推動相關程序電子化;
(b) 協助監察和檢討學校運用津貼的概況和成效;
(c) 處理與全方位學習相關的查詢;
(d) 協助籌辦全方位學習相關的專業培訓和學生活動;
(e) 協助籌辦和推行公民與社會發展科(公民科),內地考察例如處理學校申請、預計開支及分析數據等;
(f) 管理和更新與全方位學習及公民科內地考察相關的網頁及網上支援系統;以及
(g) 執行其他有關的職務,如:會議記錄、協助有關印務以及其他支援工作。
(a) To take up a key role in the day-to-day administration and implementation of the Life-wide Learning (LWL) Grant and Student Activities Support Grant (SAS Grant), and to foster electronic development of relevant procedures;
(b) To assist in monitoring and reviewing the usage and impacts of LWL Grant and SAS Grant by schools;
(c) To handle enquiries relating to LWL;
(d) To assist in the organisation of LWL-related professional development or student activities;
(e) To assist in the planning and implementation of Mainland Study Tours of the Subject of Citizenship and Social Development (CS Tours), such as processing school applications, estimating expenditures, and analysing data, etc;
(f) To manage and update websites and electronic platforms relating to LWL and CS Tours; and
(g) To perform other duties as required such as taking notes of meeting, assisting in printing matters and providing other support.
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有14天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假/侍產假及疾病津貼。
(b) 獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的10%。
(a) 持有香港所頒授的學士學位,或具備同等學歷。主修電腦/統計/會計並具備相關認可培訓者優先[見註(i)];
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績[見註(ii)];
(c) 精通統計,尤其熟悉運用Statistical Package for Social Sciences (SPSS), Excel及Access等電腦軟件[見註(iv)];
(d) 具備不少於2年與教育、教育研究、為學校舉辦工作坊和研討會、處理津貼審撥/會計管理、更新網頁、網上表格設計及處理、為學校/教師提供建議(例如學校探訪)工作經驗者優先[見註(iv)];
(e) 具備良好的中英文講寫能力。具備普通話溝通能力者優先;以及
(f) 具備良好人際溝通技巧及獨立工作能力。
[備註︰此職位男女均可申請。]
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent, majoring in computer science/statistics/accounting with qualified training preferred [See Notes (i)];
(b) Met the language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [See Note (ii)];
(c) Proficiency in statistical knowledge, especially in using computer software of Statistical Package for Social Sciences (SPSS), Excel and Access, etc. [See Note (iv)];
(d) With at least 2 years working experience in education field, educational research, organising workshops and seminars for schools, handling grant allocation matters/accounting control, webpage maintenance, design and processing of online forms, advising teachers/schools (e.g. school visits) preferred [See Note (iv)];
(e) Good writing and oral skills in Chinese and English. With communication skills in Putonghua preferred; and
(f) Good interpersonal skills and ability to work independently.
[Remarks : This post is open to male and female applicants.]
(i) 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如碩士/博士學位),亦須一併在申請表上列明。
(ii) 政府在聘任時候,2007年之前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「C級」及「E級」的成績,在行政上會分別視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」和「第2級」的成績。
(iii) 為廣周知,經本地評審的學士學位屬資歷架構第5級別。雖然資歷架構第5級別亦涵蓋其他資歷,但就是次招聘而言,只會接納學士學位資歷。有關資歷架構詳情,可瀏覽屬資歷架構網站(
https://www.hkqf.gov.hk)或致電3793 3955查詢。
(iv) 申請人須述明於取得有關學位後所具備的相關工作經驗及性質。
(v) 申請人須在本職位截止申請日期或之前獲取上述的所有入職條件。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:項目經理(全方位學習及內地交流) (EDB/QAD/312/24)。 (b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的 "公務員隊伍的管理-聘任"。 (h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [即G.F. 340 (Rev. 7/2023)] 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(
https://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址(香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈12樓1222室教育局質素保證分部)。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本局,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。新版本的政府職位申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023)已在2023年7月26日正式生效。申請人如投考在2023年7月26日或之後展開招聘的政府職位,必須以新版本的申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023)遞交申請。如申請人遞交了舊版本的申請書(G.F. 340 (Rev. 3/2013)),招聘部門/職系會要求申請人重新填寫新版本的申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023),並在七日內提交已填妥的G.F. 340 (Rev. 7/2023)。如申請人在指定限期內未能重新遞交已填妥的新版本申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023),其申請將不獲處理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈12樓1222室教育局質素保證分部