合約農林助理員主要職責為 (a) 管理和安裝一般巡迴展覽、展板、遊戲攤位等活動,並向遊客派發小冊子、海報及紀念品等; (b) 協助農林督察管理工程承辨商所進行的活動和嘉年華節目,並在活動時點算遊客人數及拍照; (c) 查核狗隻牌照,使用手提掃描器檢查狗隻身體上的晶片; (d) 協助到學校和屋苑進行教育講座,示範小動物的護理,並派發小冊子、海報及紀念品等; (e) 日常貨倉管理、貯存物品賬目記錄及執拾儲物室貨品; (f) 照顧和飼養小動物,包括清潔動物籠和動物屋; (g) 駕駛政府車輛或政府租用車輛; (h) 協助執行保護動物相關法例; (i) 執行上司指派的其他職務。
The Contract Field Assistant is mainly deployed on (a) managing the setting up of roving exhibitions, educational display panels, game booths and the distribution of leaflets and souvenirs to visitors; (b) assisting Field Officers in supervising the contractor on the running of events and carnivals, visitor counting and photograph taking; (c) checking dog licence records and conducting dog microchip scanning; (d) assisting in the setting up of school and housing estate seminars, the demonstration of taking care of animals, the distribution of leaflets, posters and souvenirs to participants; (e) keeping store ledger and inventory record daily and conducting general cleansing and tidying up the store room; (f) taking care of animals for demonstration, which includes cleansing of the animal room/kennel, feeding and maintaining proper health of the animals; (g) driving departmental / hired vehicles; (h) assisting in running decoy operations; (i) performing any other duties as assigned by supervisors.
根據僱傭條例規定給予而又適用之休息日、公眾假日(或代替假日)、產假、疾病津貼,以及7日有薪年假。本合約職位不設約滿酬金。
(a)(i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等(註1)或以上成績 (註2),或具同等學歷;或 (ii) 在香港中學會考五科考獲第2級(註3)/E級或以上成績(註2),或具同等學歷; (b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級(註3)或以上成績,或具同等成績; (c) 在取得上述學歷後,至少一年相關工作經驗; (d) 持有香港正式駕駛執照(輕型貨車類別)者優先; (e) 熟悉電腦軟件應用程式(例如MS Word、MS Excel及中文輸入法)。
(a) (i) Level 2 or equivalent (Note 1) or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) (Note 2), or equivalent; or (ii) Level 2 (Note 3) / Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (Note 2), or equivalent; (b) met the language proficiency requirements of Level 2 (Note 3) or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent; and (c) have at least 1 year’s relevant post-qualification working experience; (d) preferably have a valid Hong Kong Driving Licence for Light Goods Vehicle; (e) conversant with PC software including MS Word, Excel and Chinese character input.
(1)香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(4) 受聘者須要 (a) 在戶外工作,並在有需要時,不定時輪班工作和候命工作; (b) 不定時工作時間,包括夜間、周末及公眾假期也有需要上班;(c) 到全港任何地方工作,包括偏遠工作地點; (d) 可能會調派離開工作崗位,到其它工作地點通宵工作; (e) 因應工作需要,穿制服或其它個人保護衣物。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請表格[GF 340(6/2012 修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請書填妥後,須於截止申請日期或之前送交有關招聘部門的下述查詢地址。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
九龍長沙灣道303號,長沙灣政府合署五樓,漁農自然護理署