職責
(a) 協助推行將加油站改建為電動車快速充電站的新措施,並與各政府決策局/部門就行政及技術事宜聯絡;
(b) 支援加油站改建為快速充電站跨部門小組的工作;
(c) 在項目啟動和項目實施階段諮詢各持份者;
(d) 為地政總署草擬土地契約提供技術支援,以招標將相關土地用作快速充電站及估算相應的標金底價;
(e) 協助甄選顧問、管理顧問協議及監督太陽能項目的工程合約行政工作;以及
(f) 出席相關會議,並回答持份者及公眾人士的查詢。
其他相關的工作要求:(a) 工作時間及地點須視乎部門的運作需要而定。獲取錄者或需(i) 不定時及超時工作,包括晚上、周末、周日和公眾假期;以及(ii)於辦公室以外,包括戶外工作。(b) 每星期的工作時數會按部門運作需要而定,但每星期不會多於17.5小時。合約期內之任何特定期間並沒有最低工作時數的保證。
(b) 支援加油站改建為快速充電站跨部門小組的工作;
(c) 在項目啟動和項目實施階段諮詢各持份者;
(d) 為地政總署草擬土地契約提供技術支援,以招標將相關土地用作快速充電站及估算相應的標金底價;
(e) 協助甄選顧問、管理顧問協議及監督太陽能項目的工程合約行政工作;以及
(f) 出席相關會議,並回答持份者及公眾人士的查詢。
其他相關的工作要求:(a) 工作時間及地點須視乎部門的運作需要而定。獲取錄者或需(i) 不定時及超時工作,包括晚上、周末、周日和公眾假期;以及(ii)於辦公室以外,包括戶外工作。(b) 每星期的工作時數會按部門運作需要而定,但每星期不會多於17.5小時。合約期內之任何特定期間並沒有最低工作時數的保證。
(a) To assist in taking forward the new initiative of converting Petrol Filling Stations (PFS) into Quick Charging Stations (QCS) for electric vehicles and liaise with various government bureaux / departments regarding administrative and technical matters;
(b) To provide support to the Inter-departmental Working Group on Conversion of PFS into QCS;
(c) To consult various stakeholders at project initiation and project implementation stages;
(d) To provide technical support to Lands Department in drafting the land lease for the tendering of sites for use as QCS and estimating the corresponding reserve price;
(e) To assist with consultants selection, management of consultancy agreements and oversee the administration of works contracts for the solar energy projects; and
(f) To attend ad-hoc meetings and answer queries from stakeholders and the general public.
Other Job-related Requirements: (a) The hours and venues of work may be varied having regard to the operational needs of the department. The successful candidate may be required to (i) work irregular hours and overtime, including evenings, weekends and public holidays; and (ii) work outside office including outdoors. (b) The number of working hours is subject to the operational needs but will not exceed 17.5 hours per week. There is no guarantee on the minimum number of hours of work in any given period.
(b) To provide support to the Inter-departmental Working Group on Conversion of PFS into QCS;
(c) To consult various stakeholders at project initiation and project implementation stages;
(d) To provide technical support to Lands Department in drafting the land lease for the tendering of sites for use as QCS and estimating the corresponding reserve price;
(e) To assist with consultants selection, management of consultancy agreements and oversee the administration of works contracts for the solar energy projects; and
(f) To attend ad-hoc meetings and answer queries from stakeholders and the general public.
Other Job-related Requirements: (a) The hours and venues of work may be varied having regard to the operational needs of the department. The successful candidate may be required to (i) work irregular hours and overtime, including evenings, weekends and public holidays; and (ii) work outside office including outdoors. (b) The number of working hours is subject to the operational needs but will not exceed 17.5 hours per week. There is no guarantee on the minimum number of hours of work in any given period.
入職條件
申請人須-
(a) 持有環境科學或工程的學士學位,或具備同等學歷;
(b) 在1975年12月5日或以後,取得香港工程師學會有關環境,土木或機械界別的會員資格,或具備香港合資格環保專業人員學會(香港環專會)的專業會員資格,或具備同等資歷;以及
(c) 具備最少二十年有關公共工程項目規劃和管理的工作經驗。
(a) 持有環境科學或工程的學士學位,或具備同等學歷;
(b) 在1975年12月5日或以後,取得香港工程師學會有關環境,土木或機械界別的會員資格,或具備香港合資格環保專業人員學會(香港環專會)的專業會員資格,或具備同等資歷;以及
(c) 具備最少二十年有關公共工程項目規劃和管理的工作經驗。
Applicants should have: –
(a) a Bachelor’s degree in environmental science, or engineering, or equivalent;
(b) Corporate Membership of the Hong Kong Institution of Engineers in Environmental, Civil or Mechanical Discipline admitted on or after 5 December 1975, or Professional Membership of the Hong Kong Institute of Qualified Environmental Professionals Limited (HKIQEP), or equivalent;
(c) Minimum of 20 years of relevant working experience in the planning and management of public works projects.
(a) a Bachelor’s degree in environmental science, or engineering, or equivalent;
(b) Corporate Membership of the Hong Kong Institution of Engineers in Environmental, Civil or Mechanical Discipline admitted on or after 5 December 1975, or Professional Membership of the Hong Kong Institute of Qualified Environmental Professionals Limited (HKIQEP), or equivalent;
(c) Minimum of 20 years of relevant working experience in the planning and management of public works projects.