(a) 協助搜尋、監察、對照和分析流感大流行及其他新出現疾病在本港、國家、國際以至全球層面的資訊,包括防備、應變計劃、公共衞生應對措施、風險傳達策略、非醫護範疇的工作範圍、社區反應、研究結果、指引及建議等各方面;
(b) 協助檢討本港政府整體和部門應付流感大流行的計劃,並提出改善建議;
(c) 安排和舉辦簡報會、培訓課程和其他宣傳活動,向其他政府機構、商界(包括中小型企業)、公共機構、民間團體等發布流感大流行的新指引,以改善業務持續計劃;
(d) 評估流感大流行及其他新出現傳染病對本港不同羣體的影響,確定他們的需要,並提出建議,保障他們的健康;及
(e) 為流行病學/公共衞生研究提供統計學及/或其他有關研究的支援。
(備註:可能須輪班及不定時工作。)
(a) To assist in searching, monitoring, collating and analysing information about pandemic influenza and other emerging diseases, covering aspects of preparedness, contingency planning, public health response measures, risk communication strategies, non-health sector contributions, community reactions, research findings, guidelines and recommendations, at the local, national, international and global levels;
(b) To assist in reviews of local governmental and departmental plans for pandemic influenza and make recommendations for refinements;
(c) To organize and conduct briefings, training courses, and other promotional activities in promulgating new guidelines about pandemic influenza, targeting at other governmental organisations, the private sector (including small and medium-sized enterprises), institutions, the civil society, etc., so as improve business continuity planning;
(d) To assess how pandemic influenza and other emerging communicable diseases affect people groups locally, identify their needs and make recommendations to protect them; and
(e) To provide statistical and/or other research support to epidemiology/public health studies.
[Remark: May be required to work shift and irregular hours.]
根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,受聘人可享有休息日、法定假期(或代替假日)、14天有薪年假、產假、侍產假及疾病津貼。
(a) (i)持有本港大學頒授的公共衞生學或流行病學與生物統計學的碩士學位,或同等學歷;或
(ii)持有本港大學頒授的公共衞生學或流行病學與生物統計學的深造文憑,或同等學歷,並具備兩年取得資歷後相關全職工作經驗者;
(b) 於符合上述(a)項要求後,具備額外兩年取得資歷後相關全職工作經驗者可獲優先考慮 (註1);
(c) (i)在香港中學會考或香港中學文憑考試中國語文科及英國語文科考獲第3等級或以上成績,或同等成績 (註2);或
(ii)在香港高級程度會考中,在(1)中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科,及(2)英語運用科考獲E級或以上成績、或同等成績;及
(d) 能操流利粵語及英語。
(備註:申請人可能會獲邀參加筆試。)
(a) (i) have a Master degree in Public Health or Epidemiology and Biostatistics from a Hong Kong university, or equivalent; or
(ii) have a postgraduate diploma in Public Health or Epidemiology and Biostatistics from a Hong Kong university, or equivalent, with 2 years’ relevant full time post qualification working experience.
(b) in addition to requirement (a), another 2 years of relevant full time post qualification working experience is preferred (Note (1));
(c) (i) Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or equivalent (Note (2)); or
(ii) have (1) Chinese Language and Culture or Chinese Language and Literature and (2) Use of English at “Grade E” or above in the Hong Kong Advanced Level Examination (HKALE), or equivalent; and
(d) be able to speak fluent Cantonese and English.
[Remark: Candidates may be invited to attend a written test.]
(1) 未能符合入職條件(b)的申請人仍可申請;如獲聘任,入職薪金可能會相應調低。
(2) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。
成功的申請人將非公務員合約條款聘任,合約期至2014年3月31日;續約與否視乎屆時本部門的服務需要及受聘人的工作表現而定。
(A) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(B) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(C) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(D) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(E) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試/面試。
(F) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。
(G) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到所列查詢地址。
(H) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙,申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取申請表格 [GF340(3/2013修訂版)],亦可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載申請表格或作網上申請。
「研究主任(公共衞生)」的申請日期為2013年8月16日至2013年8月26日。申請人須於政府職位申請書內詳列入職所需的學歷及取得學歷後有關的工作經驗,並將修業成績副本、證書副本、取得資歷後的相關工作經驗的證明文件副本及個人履歷夾附申請書一併遞交。申請人須於截止日期前,把已填妥的政府職位申請書,送交所列查詢地址,並請在信封上註明「申請研究主任(公共衞生)職位」。
透過網上遞交申請者,須於截止申請日期後的一星期內將有關文件的副本送交所列查詢地址。請於信封上及每一頁有關的文件上清楚寫上其網上申請編號。請勿提交修業成績或證書的正本。
申請人如獲邀參加面試及/或筆試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試及/或筆試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈18樓1807室衞生署聘任組