職責
暑期實習人員主要負責 –
(a) 協助推行社區重點項目工程,包括審核招標文件及準備圖則;
(b) 協助圖案設計支援工作;
(c) 協助進行戶外考察及資料搜集;以及
(d) 執行上司委派的任何其他職務。
Summer interns are mainly deployed to –
(a) assist in organizing Signature Project Scheme works, including vetting of tender documents and preparation of drawings;
(b) assist in the supportive work for graphic design;
(c) assist in conducting outdoor visit and data research as required; and
(d) perform any other duties as assigned by the supervisors.
入職條件
申請人須-
(a) 是香港特別行政區永久性居民;
(b) 為本地/非本地認可專上院校的全日制土木工程、建築、測量、規劃或相關學位課程學生;
(c) 已完成大學一年級課程及並非2015年的應屆畢業生;
(d) 在香港中學文憑考試或香港中學會考的中國語文科和英國語文科取得第3等級或以上的成績,或同等學歷 (註: 2007年前香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)「C級」的成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科及英國語文科「第3等級」的成績。);
(e) 中英文書寫及口語能力俱佳;以及
(f) 精通Microsoft Office應用程式以及中英文文書處理。
Candidates should –
(a) be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region;
(b) be full-time students studying degree programmes in civil engineering, architecture, surveying, planning or related subjects as offered by local/non-local accredited post-secondary institutions;
(c) have completed the first year of study and not be students graduating in 2015;
(d) have obtained Level 3 or above in both Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent (Note: for appointment purpose, “Grade C” in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in previous HKCEE is accepted administratively as comparable to “Level 3” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth);
(e) be proficient in both written and spoken English and Chinese; and
(f) be proficient in Microsoft Office applications and Chinese and English word processing.