執行以下職務:
(a) 研究社區投資共享基金(基金)未來的發展策略;
(b) 發展並策劃基金資助計劃;
(c) 為基金委員會、小組委員會及/或工作小組提供秘書處支援,包括但不限於草擬會議文件及報告;
(d) 為辦公室管理提供行政支援;以及
(e) 因應需要執行其他職務。
To perform the following duties:
(a) to examine future development strategies of the Community Investment and Inclusion Fund (CIIF);
(b) to develop and plan funding schemes of CIIF;
(c) to provide secretariat support to committee(s), sub-committee(s) and/or working group(s), including but not limited to drafting meeting papers and reports;
(d) to provide executive support in office administration; and
(e) to carry out any other duties as and when required.
申請人必須
(a) 持有本港大學學位,或同等學歷;
(b) 在取得學位後,至少有15年擔任政府決策局/部門、公共機構或非政府機構高級管理階層行政及/或管理支援職位的全職工作經驗。申請人如具備管理撥款計劃及/或辦公室行政管理的相關工作經驗則更為理想 [參閱註(1)];
(c) 具有良好中英文書寫及會話能力,在香港中學文憑考試或香港中學會考英國語文科和中國語文科考獲第3等級或以上的成績,或同等學歷 [參閱註(2)];
(d) 擁有優良的組織能力、策劃及分析技巧,並有強烈的責任感及能於壓力下獨立工作;
(e) 能夠與內部及外間持份者的高層有效地溝通(包括書寫和會話);以及
(f) 熟悉運用電腦軟件(包括MS Word、Powerpoint及Excel)。
Candidates should:
(a) have a Hong Kong degree, or equivalent;
(b) have at least 15 years’ post-degree full-time working experience in executive and/or administrative support positions in senior managerial level in government bureaux/departments, public bodies and non-governmental organisations. Relevant working eperience in the administration of funding schemes and/or office administration management will be an advantage [See Note (1)];
(c) be proficient in written and spoken English and Chinese, with Level 3 or above in English Language and Chinese Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [See Note (2)];
(d) have strong organizational power, planning and analytical ability; and have a strong sense of responsibility as well as the ability to work under pressure independently;
(e) be able to communicate effectively (both written and spoken) with internal and external stakeholders at a senior level; and
(f) have knowledge of computer software applications including MS Word, Powerpoint and Excel.
(1) 申請人應在申請書詳列工作經驗。社區投資共享基金及社會資本計劃的相關資料可參閱基金網頁(www.ciif.gov.hk)。
(2) 政府在聘任非公務員員工時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) “C級”成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科“第3等級”成績。
獲取錄者將按非公務員合約條款聘任,為期9個月,每星期工作約17小時。獲聘任者須於2015年第三/四季上任。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格〔G.F. 340(3/2013修訂版)〕可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人須把填妥的申請書,連同一封求職信,以及一份履歷表,詳列所有現時及先前受僱工作的職責說明,以及學歷/專業資格證明書、有關證書和正式修業成績表的副本,於截止申請日期或之前郵寄至下列地址。申請人可以同時提供適當的文件或工作範例以供考慮。申請人如在截止申請日期後六個星期內仍未收到面試通知,可視作已經落選。勞工及福利局不會就落選的申請通知個別申請人。
香港添馬添美道2號政府總部西翼10樓勞工及福利局人事部。